Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

ऐ (प्यारे) नबी! मोमिनीन को लड़ाई पर उभारिए, अगर तुम में बीस आदमी साबित-क़दम होंगे तो दो सौ पर ग़ालिब आएंगे, और अगर तुम में सौ होंगे तो हज़ार मुनकिरों पर ग़ालिब आएंगे, इस वास्ते कि वे लोग समझ नहीं रखते।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اے نبی!مومنوں کو جنگ پراُبھارو،اگرتم میں سے بیس آدمی صبرکرنے والے ہوں گے وہ دو سو پر غالب آئیں گے اوراگرتم میں سے سوآدمی ہوں گے وہ ہزارکافروں پر غالب آئیں گے کیونکہ بے شک وہ لوگ سمجھ نہیں رکھتے۔

By Amin Ahsan Islahi

اے نبی! مؤمنین کو جہاد پر ابھارو ۔ اگر تمہارے بیس آدمی ثابت ہوں گے تو دو سو پر غالب آئیں گے اور اگر تمہارے سو ہوں گے تو ہزار کافروں پر بھاری ہوں گے ۔ یہ اس وجہ سے کہ یہ لوگ بصیرت سے محروم ہیں ۔

By Hussain Najfi

اے نبی ( ص ) ! اہلِ ایمان کو جنگ پر آمادہ کرو ۔ اگر تم میں سے بیس صابر ( ثابت قدم ) آدمی ہوئے تو وہ دو سو ( کافروں ) پر غالب آئیں گے اور اگر تم میں سے ایک سو ہوئے تو کافروں کے ایک ہزار پر غالب آجائیں گے کیونکہ یہ وہ لوگ ہیں جو سمجھ بوجھ نہیں رکھتے ۔

By Moudoodi

اے نبی ، مومنوں کو جنگ پر ابھارو ۔ اگر تم میں سے بیس آدمی صابر ہوں تو وہ دو سو پر غالب آئیں گے اور اگر سو آدمی ایسے ہوں تو منکرین حق میں سے ہزار آدمیوں پر بھاری رہیں گے کیونکہ وہ ایسے لوگ ہیں جو سمجھ نہیں رکھتے ۔ 47

By Mufti Naeem

اے نبی ( ﷺ ) مؤمنین کو لڑائی پر ابھاریے اگر تم میں سے ثابت قدم رہنے والے ہوں تو دو سو پر غالب آجائیں گے ۔ اور اگر تم میں سے سو ہوں تو ہزار کافروں پر غالب آجائیں گے اور اگر تم میں سے سو ہوں تو ہزار کافروں پر غالب آجائیں گے اس کی وجہ یہ ہے کہ بلاشبہ وہ لوگ سمجھ نہیں رکھتے ۔

By Mufti Taqi Usmani

اے نبی ! مومنوں کو جنگ پر ابھارو ۔ اگر تمہارے بیس آدمی ایسے ہوں گے جو ثابت قدم رہنے والے ہوں تو وہ دو سو پر غالب آجائیں گے ۔ اور اگر تمہارے سو آدمی ہوں گے تو وہ کافروں کے ایک ہزار پر غالب آجائیں گے ، کیونکہ وہ ایسے لوگ ہیں جو سمجھ نہیں رکھتے ۔ ( ٤٥ )

By Noor ul Amin

اے نبی!مسلمانوں کو جہادکی رغبت دلایئے اگرتم میں سے بیس صبر کرنے والے ہوں تو وہ دوسوپرغالب آئیں گے اور اگرایک سوہوں توکافروں کے ایک ہزار آدمیوں پر غالب آئیں گے کیونکہ کافرلوگ کچھ سمجھ نہیں سکتے

By Kanzul Eman

اے غیب کی خبریں بتانے والے! مسلمانوں کو جہاد کی ترغیب دو اگر تم میں کے بیس صبر والے ہوں گے دو سو پر غالب ہوں گے اور اگر تم میں کے سو ہوں تو کافروں کے ہزار پر غالب آئیں گے اس لیے کہ وہ سمجھ نہیں رکھتے ، ( ف۱۲۳ )

By Tahir ul Qadri

اے نبئ ( مکرّم! ) آپ ایمان والوں کو جہاد کی ترغیب دیں ( یعنی حق کی خاطر لڑنے پر آمادہ کریں ) ، اگر تم میں سے ( جنگ میں ) بیس ( ) ثابت قدم رہنے والے ہوں تو وہ دو سو ( ) ( کفار ) پر غالب آئیں گے اور اگر تم میں سے ( ایک ) سو ( ثابت قدم ) ہوں گے تو کافروں میں سے ( ایک ) ہزار پر غالب آئیں گے اس وجہ سے کہ وہ ( آخرت اور اس کے اجرِ عظیم کی ) سمجھ نہیں رکھتے ( سو وہ اس قدر جذبہ و شوق سے نہیں لڑ سکتے جس قدر وہ مومن جو اپنی جانوں کا جنت اور اللہ کی رضا کے عوض سودا کر چکے ہیں )