Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

और वे जो कुछ ईमान वालों के साथ करते रहे, उसे देखेंगे

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اور وہ اس پر جو مومنوں کے ساتھ وہ کررہے تھے ،گواہ تھے۔

By Amin Ahsan Islahi

اور جو کچھ وہ اہلِ ایمان سے کرتے رہے اس کو دیکھیں گے ۔

By Hussain Najfi

اور وہ جو کچھ اہلِ ایمان کے ساتھ کر رہے تھے اس کو دیکھ رہے تھے ۔

By Moudoodi

اور جو کچھ وہ ایمان لانے والوں کے ساتھ کر رہے تھے اسے دیکھ رہے4 تھے ۔

By Mufti Naeem

اور وہ اس ( منظر ) کو دیکھ رہے تھے جو ( سلوک ) وہ ایمان والوں سے کرتے ہیں

By Mufti Taqi Usmani

اور وہ ایمان والوں کے ساتھ جو کچھ کر رہے تھے ، اس کا نظارہ کرتے جاتے تھے ۔

By Noor ul Amin

اورجو کچھ وہ ایمان والوں سے کررہے تھے اسے سامنے دیکھ رہے تھے

By Kanzul Eman

( ف۷ ) اور وه خد گواه ہیں جو کہ مسلمانوں کے ساتھ کر رہے تھے ( ف۸ )

By Tahir ul Qadri

اور وہ خود گواہ ہیں جو کچھ وہ اہلِ ایمان کے ساتھ کر رہے تھے ( یعنی انہیں آگ میں پھینک پھینک کر جلا رہے تھے )