Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

किसी मोमिन के मामले में वे न क़राबत का लिहाज़ करते हैं और न अहद का, और यही लोग हैं ज़्यादती करने वाले।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

کسی مومن کے بارے میں نہ وہ کسی قرابت داری کالحاظ کرتے ہیں اورنہ کسی عہدکااوریہی لوگ حدسے گزرنے والے ہیں۔

By Amin Ahsan Islahi

کسی صاحبِ ایمان کے معاملے میں نہ ان کو کسی قرابت کا پاس ہے اور نہ کسی عہد کا اور یہی لوگ ہیں ، جو حدود کو توڑنے والے ہیں ۔

By Hussain Najfi

وہ کسی مؤمن کے بارے میں نہ قرابت کا پاس کرتے ہیں اور نہ کسی عہد و پیمان کی ذمہ داری کا اور یہی لوگ ہیں جو ظلم و تعدی کرنے والے ہیں ۔

By Moudoodi

کسی مومن کے معاملہ میں نہ یہ قرابت کا لحاظ کرتے ہیں اور نہ کسی عہد کی ذمہ داری کا ۔ اور زیادتی ہمیشہ انہی کی طرف سے ہوئی ہے ۔

By Mufti Naeem

کسی صاحب ایمان کے بارے میں وہ لوگ نہ کسی قرابت داری کا نہ کسی معاہدے کا لحاظ کرتے ہیں اور یہ وہ لوگ ہیں جو حد سے بڑھنے والے ہیں ۔

By Mufti Taqi Usmani

یہ کسی بھی مومن کے معاملے میں کسی رشتہ داری یا معاہدے کا پاس نہیں کرتے ، اور یہی ہیں جو حدیں توڑنے والے ہیں ۔

By Noor ul Amin

وہ کسی مومن کے معاملہ میں نہ کسی قربت کالحاظ کرتے ہیں اور نہ عہدکا اور یہی لوگ ( شرارتوں میں ) حدسے بڑھے ہوئے ہیں

By Kanzul Eman

کسی مسلمان میں نہ قراب کا لحاظ کریں نہ عہد کا ( ف۲٤ ) اور وہی سرکش ہیں ،

By Tahir ul Qadri

نہ وہ کسی مسلمان کے حق میں قرابت کا لحاظ کرتے ہیں اور نہ عہد کا ، اور وہی لوگ ( سرکشی میں ) حد سے بڑھنے والے ہیں