कुछ दूसरे लोग हैं जिनका मामला अभी अल्लाह का हुक्म आने तक ठहरा हुआ है, या वे उनको सज़ा देगा या उनकी तौबा क़बूल करेगा, और अल्लाह जानने वाला, हिकमत वाला है।
اورکچھ دوسرے لوگ جواللہ تعالیٰ کے حکم کے لئے انتظارمیں رکھے گئے ہیں، یاوہ اُنہیں عذاب دے گا وہ ان کی توبہ قبول کرے گااوراﷲ تعالیٰ سب کچھ جاننے والا،کمال حکمت والا ہے۔
اور کچھ دوسرے بھی ہیں جن کا معاملہ اللہ کے فیصلہ تک ملتوی کیا جاتا ہے – یا تو ان کو سزا دے گا یا ان کی توبہ قبول فرمائے گا اور اللہ علم وحکمت والا ہے ۔
اور کچھ اور لوگ ایسے بھی ہیں جن کا معاملہ خدا کے حکم پر موقوف ہے وہ انہیں سزا دے یا ان کی توبہ کرے اور اللہ بڑا جاننے والا ، بڑا حکمت والا ہے ۔
کچھ دوسرے لوگ ہیں جن کا معاملہ ابھی خدا کے حکم پر ٹھہرا ہوا ہے ، چاہے انہیں سزا دے اور چاہے ان پر از سرِ نو مہربان ہو جائے ۔ اللہ سب کچھ جانتا ہے اور حکیم و دانا ہے ۔ 101
اور کچھ اور لوگ ہیں جن کا معاملہ اﷲ ( تعالیٰ ) کا حکم آنے تک ملتوی کر دیا گیا ہے یا تو وہ انہیں سزا دیںگے اور یا تو وہ ان کی توبہ قبول فرما لیں گے اور اﷲ ( تعالیٰ ) جاننے والے حکمت والے ہیں ۔
اور کچھ اور لوگ ہیں جن کا فیصلہ اللہ کا حکم آنے تک ملتوی کردیا گیا ہے ، یا اللہ ان کو سزا دے گا ، یا معاف کردے گا ، ( ٨١ ) اور اللہ کامل علم والا بھی ہے ، کامل حکمت والا بھی ۔
نیزکچھ ا ورلوگ ہیں جن کامعاملہ اللہ کے حکم تک ٹھہر ا ہوا ہے وہ انہیں سزادے یاان کی توبہ قبول کرے ، اوراللہ سب جاننے والاحکمت والا ہے
اور کچھ ( ف۲٤۰ ) موقوف رکھے گئے اللہ کے حکم پر ، یا ان پر عذاب کرے یا ان کی توبہ قبول کرے ( ف۲٤۱ ) اور اللہ علم و حکمت والا ہے ،
اور کچھ دوسرے ( بھی ) ہیں جو اللہ کے ( آئندہ ) حکم کے لئے مؤخر رکھے گئے ہیں وہ یا تو انہیں عذاب دے گا یا ان کی توبہ قبول فرمالے گا ، اور اﷲ خوب جاننے والا بڑی حکمت والا ہے