Islamic Sayings Islamic Sayings
Blog
Books
Views 1
Create Image Ask Question
Timeline share: your reflection and this Quran/Hadees reference will appear on your timeline.
By Dr Farhat Hashmi
وَکَذٰلِکَبَعَثۡنٰہُمۡلِیَتَسَآءَلُوۡابَیۡنَہُمۡقَالَقَآئِلٌمِّنۡہُمۡکَمۡلَبِثۡتُمۡقَالُوۡالَبِثۡنَایَوۡمًااَوۡبَعۡضَیَوۡمٍقَالُوۡارَبُّکُمۡاَعۡلَمُبِمَالَبِثۡتُمۡفَابۡعَثُوۡۤااَحَدَکُمۡبِوَرِقِکُمۡ ہٰذِہٖۤاِلَی الۡمَدِیۡنَۃِفَلۡیَنۡظُرۡاَیُّہَاۤاَزۡکٰیطَعَامًافَلۡیَاۡتِکُمۡبِرِزۡقٍمِّنۡہُوَلۡـیَتَلَطَّفۡوَلَایُشۡعِرَنَّبِکُمۡاَحَدًا
اور اسی طرحاٹھایا ہم نے انہیں تاکہ وہ ایک دوسرے سے سوال کریں آپس میں کہا کہنے والے نے ان میں سےکتناٹھہرے تم انہوں نے کہا ٹھہرے ہم ایک دنیاکچھ حصہدن کا وہ کہنے لگے رب تمہارا زیادہ جانتا ہےاسے جوٹھہرے تم پس بھیجو اپنے میں سے کسی ایک کوساتھ اپنی اس چاندی کےطرف شہر کےپھر چاہیے کہ وہ دیکھے کون سا ان میں سےزیادہ پاکیزہکھانا ہے پس چاہیے کہ لائے تمہارے پاس کھانا اس سےاور چاہیے کہ وہ نرمی کرے اور نہوہ ہر گز خبر دےتمہارے بارے میںکسی ایک کو
By Nighat Hashmi
وَکَذٰلِکَبَعَثۡنٰہُمۡلِیَتَسَآءَلُوۡابَیۡنَہُمۡقَالَقَآئِلٌمِّنۡہُمۡکَمۡلَبِثۡتُمۡقَالُوۡالَبِثۡنَایَوۡمًااَوۡبَعۡضَیَوۡمٍقَالُوۡارَبُّکُمۡاَعۡلَمُبِمَالَبِثۡتُمۡفَابۡعَثُوۡۤااَحَدَکُمۡبِوَرِقِکُمۡ ہٰذِہٖۤاِلَی الۡمَدِیۡنَۃِفَلۡیَنۡظُرۡاَیُّہَاۤاَزۡکٰیطَعَامًافَلۡیَاۡتِکُمۡبِرِزۡقٍمِّنۡہُوَلۡـیَتَلَطَّفۡوَلَا یُشۡعِرَنَّبِکُمۡاَحَدًا
اوراسی طرحااٹھایا ہم نے انہیںتاکہ وہ ایک دوسرے سے پوچھ گچھ کریںآپس میںکہاکہنے والے نےاُن میں سےکتنی دیر رہے ہو تمانھوں نے کہاہم رہے ہیںایک دنیا کچھ حصہ دن کاانہوں نے کہارب تمہارازیادہ جانتا ہےاس کو جو رہے تمچنانچہ بھیجیں اپنے میں سےکسی ایک کواپنی چاندی دے کریہشہر کی طرفپھر چاہیے کہ وہ دیکھیںکہاں ہےزیادہ صاف ستھراکھاناپھر چاہیے کہ وہ لائے تمہارےکھانے کواس میں سےاور چاہیے کہ وہ نرمی اور باریک بینی کی کوشش کرےاور ہرگز معلوم نہ ہونے دےتمہارے متعلق کسی ایک کو

266x220

266x220

266x220

266x220

545x220

545x220