| اَمۡ | حَسِبۡتَ | اَنَّ | اَصۡحٰبَ الۡکَہۡفِ | وَالرَّقِیۡمِ | کَانُوۡا | مِنۡ اٰیٰتِنَا | عَجَبًا |
| کیا | سمجھا آپ نے | کہ بے شک | غار والے | اور کتبے والے | تھے وہ | ہماری نشانیوں میں سے | عجیب |
| اَمۡ | حَسِبۡتَ | اَنَّ | اَصۡحٰبَ الۡکَہۡفِ | وَالرَّقِیۡمِ | کَانُوۡا | مِنۡ اٰیٰتِنَا | عَجَبًا |
| کیا | آپ سمجھتے ہیں | یقیناً | غاروالے | اور کتبے والے | تھے | ہماری نشانیوں میں سے | عجیب |