क्या तुम समझते हो कि गुफा और रक़ीम वाले हमारी अद्भुत निशानियों में से थे?
کیاآپ سمجھتے ہیں کہ غار اور کتبے والے ہماری نشانیوں میں سے عجیب تھے؟
کیا تم نے کہف ورقیم والوں کو ہماری نشانیوں میں سے کچھ بہت عجیب خیال کیا؟
کیا تو اپنے خیال میں غار اور کتے والوں کو ہماری نشانیوں میں سے کوئی بہت عجیب نشانی سمجھ رہا ہے ۔
کیا تم سمجھتے ہو کہ غار 6 اور کتبے 7 والے ہماری کوئی بڑی عجیب نشانیوں میں سے تھے؟ 8
۔ ( اے پیغمبر ﷺ ) کیا آپ یہ خیال کرتے ہیں کہ کہف ( غار ) اور رقیم ( لوح ) والے ہماری نشانیوں میں سے عجیب تر چیزتھے
کیا تمہارا یہ خیال ہے کہ غار اور رقیم والے لوگ ( ٣ ) ہماری نشانیوں میں سے کچھ ( زیادہ ) عجیب چیز تھے ؟ ( ٤ )
کیا آپ یہ سمجھتے ہیں کہ غار والوں اور کتبہ والوں کامعاملہ ہماری نشانیوں میں سے کوئی بڑاعجیب قصہ تھا
کیا تمہیں معلوم ہوا کہ پہاڑ کی کھوہ اور جنگل کے کنارے والے ( ف۱۳ ) ہماری ایک عجیب نشانی تھے ،
کیا آپ نے یہ خیال کیا ہے کہ کہف و رقیم ( یعنی غار اور لوحِ غار یا وادئ رقیم ) والے ہماری ( قدرت کی ) نشانیوں میں سے ( کتنی ) عجیب نشانی تھے؟