Blog
Books
Search Quran
By Dr Farhat Hashmi
ذٰلِکَمِنۡ اَنۡۢبَآءِالۡغَیۡبِنُوۡحِیۡہِاِلَیۡکَوَمَاکُنۡتَلَدَیۡہِمۡاِذۡیُلۡقُوۡنَاَقۡلَامَہُمۡاَیُّہُمۡیَکۡفُلُمَرۡیَمَوَمَاکُنۡتَلَدَیۡہِمۡاِذۡیَخۡتَصِمُوۡنَ
یہکچھ خبریں ہیں غیب کی ہم وحی کرتے ہیں اسےطرف آپ کے اور نہتھے آپ پاس ان کے جب وہ ڈال رہے تھےقلمیں اپنی کون ان میں سے کفالت کرے گا مریم کی اور نہتھے آپ پاس ان کے جب وہ جھگڑ رہے تھے
By Nighat Hashmi
ذٰلِکَمِنۡ اَنۡۢبَآءِالۡغَیۡبِنُوۡحِیۡہِاِلَیۡکَوَمَاکُنۡتَلَدَیۡہِمۡاِذۡیُلۡقُوۡنَاَقۡلَامَہُمۡاَیُّہُمۡیَکۡفُلُمَرۡیَمَوَمَاکُنۡتَلَدَیۡہِمۡاِذۡیَخۡتَصِمُوۡنَ
یہ کچھ خبریں ہیں غیب کیہم وحی کر رہے ہیں اس کوآپ کی طرفاور نہیںتھے آپان کے پاسجبوہ ڈال رہے تھےقلم اپنےکون ان میں سےسر پرستی کرے گامریم کیاور نہیںتھے آپان کے پاسجبوہ جھگڑا کر رہے تھے