وَالَّذٰنِ | یَاۡتِیٰنِہَا | مِنۡکُمۡ | فَاٰذُوۡہُمَا | فَاِنۡ | تَابَا | وَاَصۡلَحَا | فَاَعۡرِضُوۡا | عَنۡہُمَا | اِنَّ | اللّٰہَ | کَانَ | تَوَّابًا | رَّحِیۡمًا |
اور وہ دو (مرد) جو | آئیں اس (برائی)کو | تم میں سے | تو اذیت دو ان دونوں کو | پھر اگر | وہ دونوں توبہ کرلیں | اور اصلاح کرلیں | تو اعراض کرو | ان دونوں سے | بیشک | اللہ تعالی | ہے | بہت توبہ قبول کرنے والا | نہایت رحم کرنے والا ہے |
وَالَّذٰنِ | یَاۡتِیٰنِہَا | مِنۡکُمۡ | فَاٰذُوۡہُمَا | فَاِنۡ | تَابَا | وَاَصۡلَحَا | فَاَعۡرِضُوۡا | عَنۡہُمَا | اِنَّ | اللّٰہَ | کَانَ | تَوَّابًا | رَّحِیۡمًا |
اور وہ دو مرد جو | آئیں اس (بدکاری) کو | تم میں سے | تو تم سزا دو اُن دونوں کو | پھر اگر | وہ دونوں توبہ کریں | اور وہ دونوں اصلاح کر لیں | تو تم درگزر کرو | اُن دونوں سے | یقیناً | اللہ تعالیٰ | ۔ (ہمیشہ سے)ہے | بے حد توبہ قبول کرنے والا | نہایت رحم والا |