और तुम में से जो दो मर्द वही बदकारी करें तो उनको अज़ीयत पहुँचाओ, फिर अगर वे दोनों तौबा करें और अपनी इस्लाह कर ले तो उनका ख़याल छोड़ दो, बेशक अल्लाह तौबा क़बूल करने वाला, मेहरबान है।
اورتم میں سے جوبھی دوافرادبدکاری کریں اُن دونوں کوسزادو، پھراگروہ دونوں توبہ کرلیں اور اصلاح کرلیں تواُن سے درگزر کرو۔یقیناًاﷲ تعالیٰ ہمیشہ سے بے حدتوبہ قبول کرنے والا،نہایت رحم والا ہے۔
اور جو دونوں تم میں سے اس بدکاری کا ارتکاب کریں تو ان کو ایذا پہنچاؤ ۔ پس اگر وہ توبہ کرلیں اور اصلاح کرلیں تو ان سے درگذر کرو ، بیشک اللہ توبہ قبول کرنے والا اور رحم فرمانے والا ہے ۔
اور تم میں سے جو دو شخص ( مرد و عورت ) بدکاری کا ارتکاب کریں تو ان کو اذیت پہنچاؤ ۔ پھر اگر وہ توبہ کر لیں اور اپنی اصلاح کرلیں ۔ تو انہیں چھوڑ دو بے شک اللہ بہت توبہ قبول کرنے والا اور بہت رحم کرنے والا ہے ۔
اور تم میں سے جو اس فعل کا ارتکاب کریں ان دونوں کو تکلیف دو ، پھر اگر وہ توبہ کریں اور اپنی اصلاح کرلیں تو انہیں چھوڑ دو کہ اللہ بہت توبہ قبول کرنے والا اور رحم فرمانے والا ہے ۔ 26
اور تم میں سے کوئی دو مرد وعورت بے حیائی کا کام کریں پس انہیں اذیت پہنچاؤ ۔ سواگر وہ دونوں توبہ کرلیں اور اپنی اصلاح کرلیں تو ان سے درگزر کرو بیشک اﷲ تعالیٰ بہت زیادہ توبہ قبول فرمانے والے بڑے مہربان ہیں ۔
اور تم میں سے جو دو مرد بدکاری کا ارتکاب کریں ، ان کو اذیت دو ۔ ( ١٥ ) پھر اگر وہ توبہ کر کے اپنی اصلاح کرلیں تو ان سے درگذر کرو ۔ بیشک اللہ بہت توبہ قبول کرنے والا ، بڑا مہربان ہے ۔
اور تم میں سے جو مرد اور عورت بدکاری کریں انہیں سزادوپھراگروہ توبہ کریں اور اپنی اصلاح کر لیں توان کاپیچھا چھوڑ دویقیناًاللہ توبہ قبول کرنے والا اور رحم کرنے والا ہے
اور تم میں جو مرد عورت ایسا کریں ان کو ایذا دو ( ف٤٤ ) پھر اگر وہ توبہ کرلیں اور نیک ہوجائیں تو ان کا پیچھا چھوڑ دو ، بیشک اللہ بڑا توبہ قبول کرنے والا مہربان ہے ( ف٤۵ )
اور تم میں سے جو بھی کوئی بدکاری کا ارتکاب کریں تو ان دونوں کو ایذا پہنچاؤ ، پھر اگر وہ توبہ کر لیں اور ( اپنی ) اصلاح کر لیں تو انہیں سزا دینے سے گریز کرو ، بیشک اللہ بڑا توبہ قبول فرمانے والا مہربان ہے