Blog
Books
Search Quran
By Dr Farhat Hashmi
وَلَیۡسَتِالتَّوۡبَۃُلِلَّذِیۡنَیَعۡمَلُوۡنَالسَّیِّاٰتِحَتّٰۤیاِذَاحَضَرَاَحَدَہُمُالۡمَوۡتُقَالَاِنِّیۡتُبۡتُالۡئٰنَ وَلَاالَّذِیۡنَیَمُوۡتُوۡنَوَہُمۡکُفَّارٌاُولٰٓئِکَاَعۡتَدۡنَالَہُمۡعَذَابًااَلِیۡمًا
اور نہیں ہے توبہ ان کے لیے جوعمل کرتے ہیں برے یہاں تک کہ جبآتی ہے ان میں سے کسی ایک کو موت وہ کہتا ہے بیشک میں نے توبہ کی میں نے اب اور نہ ان لوگوں کے لیے جو جو مرجاتے ہیں اس حال میں کہ وہ کافر ہیں یہی لوگ ہیں تیار کر رکھا ہے ہم نے ان کے لیے عذاب دردناک
By Nighat Hashmi
وَلَیۡسَتِالتَّوۡبَۃُلِلَّذِیۡنَیَعۡمَلُوۡنَالسَّیِّاٰتِحَتّٰۤیاِذَاحَضَرَاَحَدَہُمُالۡمَوۡتُقَالَاِنِّیۡتُبۡتُالۡئٰنَ وَلَاالَّذِیۡنَیَمُوۡتُوۡنَوَہُمۡکُفَّارٌاُولٰٓئِکَاَعۡتَدۡنَالَہُمۡعَذَابًااَلِیۡمًا
اور نہیں ہے توبہان لوگوں کے لیے جووہ کام کرتے ہیںبرےیہاں تک کہجبآتی ہےان میں سے کسی ایک کوموتوہ کہتا ہےبلاشبہ میںمیں نے توبہ کیاباور نہان لوگوں کی جومرتے ہیںاس حال میں کہ وہکافر ہیںیہی لوگ ہیں کہتیار کیا ہے ہم نےان کے لیےعذاب دردناک