And when he had furnished them with their supplies, he said, "Bring me a brother of yours from your father. Do not you see that I give full measure and that I am the best of accommodators?
Jab unhen unn ka asbaab muhayya ker diya to kaha kay tum meray pass apney uss bhai ko bhi lana j tumharay baap say hai kiya tum ney nahi dekha kay mein poora naap ker deta hun aur mein hun bhi behtareen maizbaani kerney walon mein.
और जब उसने उनका सामान तैयार कर दिया तो कहा कि अपने सौतेले भाई को भी मेरे पास ले आना, तुम देखते नहीं हो कि मैं ग़ल्ला भी पूरा नाप कर देता हूँ और मैं बेहतरीन मेज़बानी करने वाला भी हूँ।
And say, 'My Lord, let me land at a blessed landing place, and You are the best to accommodate [us].' "
Aur kehna kay aey meray rab! Mujhay ba-barkat utarna utaar aur tu hi behtar hai utarney walon mein.
और कह, ऐ मेरे रब! मुझे बरकत वाली जगह उतार। और तू सबसे अच्छा मेज़बान है।"