Blog
Books
Search Quran
ان سے لڑو جب تک کہ فتنہ نہ مٹ جائے اور اللہ تعالٰی کا دین غالب نہ آجائے اگر یہ رک جائیں ( تو تم بھی رک جاؤ ) زیادتی تو صرف ظالموں پر ہی ہے ۔

Fight them until there is no [more] fitnah and [until] worship is [acknowledged to be] for Allah . But if they cease, then there is to be no aggression except against the oppressors.

Inn say laro jabtak kay fitna na mitt jaye aur Allah Taalaa ka deen ghalib na aajaye agar yeh ruk jayen ( to tum bhi ruk jao ) ziyadti to sirf zalimon per hi hai.

और तुम उनसे जंग करो यहाँ तक कि फ़ित्ना बाक़ी न रहे और दीन अल्लाह का हो जाए, फिर अगर वे बाज़ आ जाएं तो उसके बाद सख़्ती नहीं है मगर ज़ालिमों पर।

Surah: 2 Verse: 193
موسٰی ( علیہ السلام ) نے کہا خیر تو یہ بات میرے اور آپ کے درمیان پختہ ہوگئی میں ان دونوں مدتوں میں سے جسے پورا کروں مجھ پر کوئی زیادتی نہ ہو ، ہم یہ جو کچھ کہہ رہے ہیں اس پر اللہ ( گواہ اور ) کارساز ہے ۔

[Moses] said, "That is [established] between me and you. Whichever of the two terms I complete - there is no injustice to me, and Allah , over what we say, is Witness."

Musa ( lah-e-salam ) ney kaha khair to yeh baat meray aur aap kay darmiyan pukhta hogaee mein inn dono muddaton mein say jissay poora keron mujh per koi ziyadti na ho hum yeh jo kuch ker rahey hain iss per Allah ( gawah aur ) kaar saaz hai.

कहा, "यह मेरे और आपके बीच निश्चय हो चुका। इन दोनों अवधियों में से जो भी मैं पूरी कर दूँ, तो तुझ पर कोई ज़्यादती नहीं होगी। और जो कुछ हम कह रहे हैं, उस के विषय में अल्लाह पर भरोसा काफ़ी है।"

Surah: 28 Verse: 28