But only as a reminder for those who fear [ Allah ] -
Bulkay uss ki naseehat kay liye jo Allah say darta hai.
यह तो बस एक अनुस्मृति है, उस के लिए जो डरे,
We have made it a reminder and provision for the travelers,
Hum ney issay sabab-e-naseehat aur musafiron kay faeeday ki cheez banaya hai.
हम ने उसे एक अनुस्मृति और मरुभुमि के मुसाफ़िरों और ज़रूरतमन्दों के लिए लाभप्रद बनाया
That We might make it for you a reminder and [that] a conscious ear would be conscious of it.
Takay is say tumharay liey nasehat aur yad gar banadein aur ( taky ) yad rakhaney waly kan issy yad rakhein
ताकि उसे तुम्हारे लिए हम शिक्षाप्रद यादगार बनाएँ और याद रखने वाले कान उसे सुरक्षित रखें