But you took them in mockery to the point that they made you forget My remembrance, and you used to laugh at them.
( lekin ) tum enhen mazaq mein hi uratay rahey yahan tak kay ( iss mashghalay ney ) tum ko meri yaad ( bhi ) bhula di aur tum inn say mazaq hi kertay rahey.
तो तुम ने उन का उपहास किया, यहाँ तक कि उन के कारण तुम मेरी याद को भुला बैठे और तुम उन पर हँसते रहे
Is it [because] we took them in ridicule, or has [our] vision turned away from them?"
Kiya hum ney hi unn ka mazaq bana rakha tha ya humari nigahen unn say hat gaee hain.
क्या हम ने यूँ ही उन का मज़ाक बनाया था, या उन से निगाहें चूक गई हैं?"