And he became inside the city fearful and anticipating [exposure], when suddenly the one who sought his help the previous day cried out to him [once again]. Moses said to him, "Indeed, you are an evident, [persistent] deviator."
Subah hi subah dartay andesha ki halat mein khabren lenay ko shehar mein gaye kay achanak wohi shaks jiss ney kal unn say madad talab ki thi unn say faryad ker raha hai. Musa ( alh-e-salam ) ney uss say kaha iss mein shak nahi tu to sareeh bey raah hai.
फिर दूसरे दिन वह नगर में डरता, टोह लेता हुआ प्रविष्ट हुआ। इतने में अचानक क्या देखता है कि वही व्यक्ति जिस ने कल उस से सहायता चाही थी, उसे पुकार रहा है। मूसा ने उस से कहा, "तू तो प्रत्यक्ष बहका हुआ व्यक्ति है।"
So he left it, fearful and anticipating [apprehension]. He said, "My Lord, save me from the wrongdoing people."
Pus musa ( alh-e-salam ) wahan say khofzada ho ker dekhtay bhaltay nikal kharay huyey kehnay lagay aey perwerdigar! Mujhay zlimon kay giroh say bacha ley.
फिर वह वहाँ से डरता और ख़तरा भाँपता हुआ निकल खड़ा हुआ। उस ने कहा, "ऐ मेरे रब! मुझे ज़ालिम लोगों से छुटकारा दे।"