And [mention, O Muhammad], when We took from the prophets their covenant and from you and from Noah and Abraham and Moses and Jesus, the son of Mary; and We took from them a solemn covenant.
Jabkay hum ney tamam nabiyon say ehad liya aur ( bil-khusoos ) aap say aur nooh say aur ibrahim say aur musa say aur mariyam kay betay essa say aur hum ney unn say ( pakka aur ) pukhta ehad liya.
और याद करो जब हम ने नबियों से वचन लिया, तुम से भी और नूह और इबराहीम और मूसा और मरयम के बेटे ईसा से भी। इन सबसे हम ने ढृढ़ वचन लिया,
That He may question the truthful about their truth. And He has prepared for the disbelievers a painful punishment.
Takay Allah Taalaa sachon say unn ki sachaee kay baray mein daryaft farmaye aur kafiron kay liye hum ney alamnaak azab tayyar ker rakhay hain.
ताकि वह सच्चे लोगों से उन की सच्चाई के बारे में पूछे। और इनकार करने वालों के लिए तो उस ने दुखद यातना तैयार कर रखी है