So adhere to that which is revealed to you. Indeed, you are on a straight path.
Pus jo wahee aap ki taraf ki gaee hai ussay mazboot thamay rahen be-shak aap rah-e-raast per hain.
अतः तुम उस चीज़ को मज़बूती से थामे रहो जिस की तुम्हारी ओर प्रकाशना की गई। निश्चय ही तुम सीधे मार्ग पर हो
And indeed, it is a remembrance for you and your people, and you [all] are going to be questioned.
Aur yaqeenan yeh ( khud ) aap kay liye aur aap ki qom kay liye naseehat hai aur unqareeb tum log poochay jaogay.
निश्चय ही वह अनुस्मृति है तुम्हारे लिए और तुम्हारी क़ौम के लिए। शीघ्र ही तुम सबसे पूछा जाएगा
And ask those We sent before you of Our messengers; have We made besides the Most Merciful deities to be worshipped?
Aur humaray inn nabiyon say poocho! Jinhen hum ney aap say pehlay bheja tha kay kiya hum ney siwaye rehman kay aur mabood muqarrar kiyey thay jinn ki ibadat ki jaye?
तुम हमारे रसूलों से, जिन्हें हम ने तुम से पहले भेजा, पूछ लो कि क्या हम ने रहमान के सिवा भी कुछ उपास्य ठहराए थे, जिनकी बन्दगी की जाए?