Blog
Books
Search Quran
بڑی خرابی ہے ہر ایسے شخص کی جو عیب ٹٹولنے والا غیبت کرنے والا ہو ۔

Woe to every scorner and mocker

Bari kharabi hai her aisy shaks ki jo aib tatolney wala geebat kerney wala ho.

तबाही है हर कचोके लगाने वाले, ऐब निकालने वाले के लिए,

Surah: 104 Verse: 1
جو مال کو جمع کرتا جائے اور گنتا جائے ۔

Who collects wealth and [continuously] counts it.

Jo maal ko jama kerta jaey or ginta jaey.

जो माल इकट्ठा करता और उसे गिनता रहा

Surah: 104 Verse: 2
وہ سمجھتا ہے کہ اس کا مال اس کے پاس سدا رہے گا ۔

He thinks that his wealth will make him immortal.

Woh samjhta hy kay uska maal usky pass sada rahay ga.

समझता है कि उस के माल ने उसे अमर कर दिया

Surah: 104 Verse: 3
ہرگز نہیں یہ تو ضرور توڑ پھوڑ دینے والی آگ میں پھینک دیا جائے گا ۔

No! He will surely be thrown into the Crusher.

Hergiz nahi yeh to zaroor tor phor denay wali aag mein phenk diya jaeyga.

कदापि नहीं, वह चूर-चूर कर देने वाली में फेंक दिया जाएगा,

Surah: 104 Verse: 4