उन्होंने कहाः हमने अल्लाह पर भरोसा किया, ऐ हमारे रब! हमें ज़ालिम लोगों के लिए फ़ित्ना न बनाइए।
تواُنہوں نے کہا : ’’ہم نے اﷲ تعالیٰ پرہی بھروسہ کیا اے ہمارے رب! ہمیں ظالم لوگوں کے لیے آزمائش نہ بنا۔
تو وہ بولے کہ ہم نے اللہ پر بھروسہ کیا ۔ اے ہمارے رب! ہمیں ظالموں کے ظلم کی آماجگاہ نہ بنا!
انہوں نے ( جواب میں ) کہا ہم اللہ ہی پر بھروسہ کرتے ہیں ( اور دعا کرتے ہیں ) اے ہمارے پروردگار ہمیں ظالم لوگوں کیلئے آزمائش کا موجب نہ بنا ( ان کے ظلم کا تختہ مشق نہ بنا ) ۔
انہوں نے جواب دیا 82 ہم نے اللہ ہی پر بھروسہ کیا ، اے ہمارے ربّ ، ہمیں ظالم لوگوں کے لیے فتنہ نہ بنا 83
انہوںنے کہا اﷲ ( تعالیٰ ) ہی پر ہم نے بھروسا کیاہے ۔ اے ہمارے رب ظالم لوگوں کے ہاتھوں ہمیں ( کسی ) آزمائش میں نہ ڈالئے اور اپنی رحمت سے کافر لوگوں سے ہمیں نجات عطا فرمایئے ۔
اس پر انہوں نے کہا : اللہ ہی پر ہم نے بھروسہ کرلیا ، ہے ، اے ہمارے پروردگار ہمیں ان ظالم لوگوں کے ہاتھوں آزمائش میں نہ ڈالیے ۔
وہ کہنے لگے:ہم نے اللہ ہی پر بھروسہ کیا ہے اے ہمارے رب ہمیں ان ظا لموں کاتختہ مشق نہ بنا
بولے ہم نے اللہ پر بھروسہ کیا ۔ الٰہی ہم کو ظالم لوگوں کے لیے آزمائش نہ بنا ( ف۱۸۱ )
تو انہوں نے عرض کیا: ہم نے اللہ ہی پر توکل کیا ہے ، اے ہمارے رب! تو ہمیں ظالم لوگوں کے لئے نشانہء ستم نہ بنا