और आपके रब की पकड़ ऐसी ही है जबकि वह बस्तियों को उनके ज़ुल्म पर पकड़ता है, बेशक उसकी पकड़ बड़ी दर्दनाक और सख़्त है।
اورآپ کے رب کی پکڑاسی طرح ہوتی ہے جب وہ کسی ظلم کرنے والی بستی کوپکڑتاہے،بلاشبہ اس کی پکڑبہت دردناک ،بڑی سخت ہوتی ہے۔
اور تیرے رب کی پکڑ ، جبکہ وہ بستیوں کو ان کے ظلم میں پکڑتا ہے ، اسی طرح ہوتی ہے ۔ بیشک اس کی پکڑ بڑی ہی دردناک اور سخت ہے ۔
اور آپ کا پروردگار جب ظالم بستیوں کو پکڑتا ہے ( یعنی ان کے باشندوں کو ان کے ظلم و تعدی کی وجہ سے پکڑتا ہے ) تو اس کی پکڑ ایسی ہوتی ہے بے شک اس کی پکڑ بڑی دردناک ( اور ) سخت ہوتی ہے ۔
اور تیرا ربّ جب کسی ظالم بستی کو پکڑتا ہے تو پھر اس کی پکڑ ایسی ہی ہوا کرتی ہے ، فی الواقع اس کی پکڑ بڑی سخت اور دردناک ہوتی ہے ۔
اور ایسی ہی ہوتی ہے آپ کے رب کی پکڑ جب وہ بستیوں کی پکڑ فرماتے ہیں اس حال میں کہ وہ ظالم ( نافرمان ) ہوتی ہیں ۔ بلاشبہ ان کی پکڑ نہایت دردناک سخت ہوتی ہے ۔
اور جو بستیاں ظالم ہوتی ہیں ، تمہارا رب جب ان کو گرفت میں لیتا ہے تو اس کی پکڑ ایسی ہی ہوتی ہے ۔ واقعی اس کی پکڑ بڑی دردناک ، بڑی سخت ہے ۔
اور جب بھی آ پ کا رب کسی ظالم بستی کو پکڑتا ہے تو اس کی گرفت ایسی ہی ہوتی ہے بلاشبہ اس کی گرفت تکلیف دینے والی اور سخت ہوتی ہے
اور ایسی ہی پکڑ ہے تیرے رب کی جب بستیوں کو پکڑتا ہے ان کے ظلم پر ، بیشک اس کی پکڑ دردناک سخت ہے ( ف۲۰۸ )
اور اسی طرح آپ کے رب کی پکڑ ہوا کرتی ہے جب وہ بستیوں کی اس حال میں گرفت فرماتا ہے کہ وہ ظالم ( بن چکی ) ہوتی ہیں ۔ بیشک اس کی گرفت دردناک ( اور ) سخت ہوتی ہے