पस आप जमे रहिए जैसा कि आपको हुक्म हुआ है और वे भी जिन्होंने आपके साथ तौबा की है और हद से न बढ़ो, बेशक वह देख रहा है जो तुम करते हो।
چنانچہ آپ ثابت قدم رہیں جیساکہ آپ کو حکم دیا گیاہے اوروہ بھی جنہوں نے آپ کے ساتھ توبہ کی ہے، اورحدسے نہ بڑھو،جوکچھ تم کرتے ہویقینااسے وہ خوب دیکھنے والا ہے۔
تو تم جمے رہو ، جیسا کہ تمہیں حکم ملا ہے اور وہ بھی جنہوں نے تمہارے ساتھ توبہ کی ہے اور کج نہ ہونا ۔ بیشک وہ ، جو کچھ تم کر رہے ہو ، اس کو دیکھ رہا ہے ۔
پس ( اے رسول ( ص ) ) جس طرح آپ کو حکم دیا گیا ہے آپ خود اور وہ لوگ بھی جنہوں نے ( کفر و عصیان سے ) توبہ کر لی ہے اور آپ کے ساتھ ہیں ( راہِ راست پر ) ثابت قدم رہیں اور حد سے نہ بڑھیں ( یقین کرو کہ ) تم جو کچھ کرتے ہو وہ ( اللہ ) اسے دیکھ رہا ہے ۔
پس اے محمد ( صلی اللہ علیہ وسلم ) ، تم ، اور تمہارے وہ ساتھی جو ﴿ کفر و بغاوت سے ایمان و طاعت کی طرف﴾ پلٹ آئے ہیں ، ٹھیک ٹھیک راہِ راست پر ثابت قدم رہو جیسا کہ تمہیں حکم دیا گیا ہے ۔ اور بندگی کی حد سے تجاوز نہ کرو ۔
پس جیسے آپ کو حکم دیا گیا ہے آپ ثابت قدم رہئے اور جو تو بہ کرنے والے ہیں آپ کے ساتھ ہیں وہ بھی ثابت قدم رہیں اور تم لوگ سرکشی نہ کرو بے شک جو کچھ تم کرتے ہو اللہ ( تعالیٰ ) اسے خوب دیکھ رہے ہیں ۔
لہذا ( اے پیغمبر ) جس طرح تمہیں حکم دیا گیا ہے اس کے مطابق تم بھی سیدھے راستے پر ثابت قدم رہو ، اور وہ لوگ بھی جو توبہ کر کے تمہارے ساتھ ہیں ، اور حد سے آگے نہ نکلو ۔ یقین رکھو کہ جو عمل بھی تم کرتے ہو وہ اسے پوری طرح دیکھتا ہے ۔
لہٰذاجیسا آ پ کو حکم دیا گیا تھااس پر ثابت قدم رہیں اور وہ بھی جنہوں نے آپ کے ساتھ اللہ کی طرف رجوع کیا اور تم لوگ اللہ سے سرکشی نہ کرو ، وہ بیشک تمہارے اعمال کو خوب دیکھ رہا ہے
تو قائم رہو ( ف۲۲۸ ) جیسا تمہیں حکم ہے اور جو تمہارے ساتھ رجوع لایا ہے ( ف۲۲۰ ) اور اے لوگو! سرکشی نہ کرو بیشک وہ تمہارے کام دیکھ رہا ہے ،
پس آپ ثابت قدم رہئے جیسا کہ آپ کو حکم دیا گیا ہے اور وہ بھی ( ثابت قدم رہے ) جس نے آپ کی معیت میں ( اﷲ کی طرف ) رجوع کیا ہے ، اور ( اے لوگو! ) تم سرکشی نہ کرنا ، بیشک تم جو کچھ کرتے ہو وہ اسے خوب دیکھ رہا ہے