Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

और ऐ मेरी क़ौम! यह अल्लाह की ऊँटनी तुम्हारे लिए एक निशानी है, पस उसको छोड़ दो कि वह अल्लाह की ज़मीन में खाए और उसको कोई तकलीफ़ न पहुँचाओ वर्ना बहुत जल्द तुमको अज़ाब पकड़ लेगा।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اوراے میری قوم!یہ اﷲ تعالیٰ کی اونٹنی تمہارے لیے نشانی ہے چنانچہ اسے چھوڑدویہ اﷲ تعالیٰ کی زمین میں کھاتی پھرے اوراسے بُرے ارادے سے ہاتھ نہ لگاناورنہ تمہیں قریب کاعذاب پکڑلے گا۔‘‘

By Amin Ahsan Islahi

اور اے میری قوم کے لوگو! یہ اللہ کی اونٹنی ہے ، تمہارے لئے ایک نشانی ۔ تو اس کو چھوڑو کہ یہ اللہ کی زمین میں چرے چگے اور اس کو کوئی گزند نہ پہنچائیو ورنہ ایک قریبی عذاب تمہیں آپکڑے گا ۔

By Hussain Najfi

اور اے میری قوم! یہ اللہ کی خاص اونٹنی ہے جو تمہارے لئے ایک خاص نشانی ( معجزہ ) ہے پس اسے آزاد چھوڑ دو ۔ تاکہ اللہ کی زمین سے کھائے اور خبردار اسے کسی قسم کی اذیت نہ پہنچانا ۔ ورنہ بہت جلد عذاب تمہیں آپکڑے گا ۔

By Moudoodi

اور اے میری قوم کے لوگو ، دیکھو یہ اللہ کی اونٹنی تمہارے لیے ایک نشانی ہے ۔ اِسے خدا کی زمین میں چَرنے کے لیے آزاد چھوڑ دو ۔ اس سے ذرا تعّرض نہ کرنا ورنہ کچھ زیادہ دیر نہ گزرے گی کہ تم پر خدا کا عذاب آجائے گا ۔

By Mufti Naeem

اور اے میری قوم!یہ اللہ ( تعالیٰ ) کی اونٹنی ہے جو تمہارے لیے بطور نشانی ہے پس تم اسے چھوڑے رکھو تاکہ اللہ ( تعالیٰ ) کی زمین میں کھاتی پھرے اور اسے برائی کے ساتھ ہاتھ نہ لگانا ورنہ تمہیں بہت جلد عذاب پکڑلے گا ۔

By Mufti Taqi Usmani

اور اے میری قوم ! یہ اللہ کی اونٹنی تمہارے لیے ایک نشانی بن کر آئی ہے ۔ لہذا اس کو آزاد چھوڑ دو کہ یہ اللہ کی زمین میں کھاتی پھرے ، اور اس کو برے ارادے سے چھونا بھی نہیں ، کہیں ایسا نہ ہو کہ تمہیں عنقریب آنے والا عذاب آپکڑے ۔

By Noor ul Amin

اوراے قوم ! یہ اللہ کی اونٹنی تمہارے لئے ایک معجزہ ہے اسے اللہ کی زمین میں چرنے دو ، اور کوئی تکلیف نہ پہنچان اور نہ تمہیں بہت جلدعذاب آ لے گا

By Kanzul Eman

اور اے میری قوم! یہ اللہ کا ناقہ ہے تمہارے لیے نشانی تو اسے چھوڑ دو کہ اللہ کی زمین میں کھائے اور اسے بری طرح ہاتھ نہ لگانا کہ تم کو نزدیک عذاب پہنچے گا ( ف۱٤۰ )

By Tahir ul Qadri

اور اے میری قوم! یہ اﷲ کی ( خاص طریقہ سے پیدا کردہ ) اونٹنی ہے ( جو ) تمہارے لئے نشانی ہے سو اسے چھوڑے رکھو ( یہ ) اﷲ کی زمین میں کھاتی پھرے اور اسے کوئی تکلیف نہ پہنچانا ورنہ تمہیں قریب ( واقع ہونے والا ) عذاب آپکڑے گا