Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

यूसुफ़ (अलै॰) ने कहा कि मुझको मुल्क के ख़ज़ानों पर मुक़र्रर कर दो, मैं निगहबान हूँ और जानने वाला हूँ।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

یوسف نے کہا: ’’مجھے ملک کے خزانوں پرمقرر کر دیں یقیناًمیں پوری طرح حفاظت کرنے والا، خوب جاننے والا ہوں۔‘‘

By Amin Ahsan Islahi

اس نے کہا: مجھے ملک کے ذرائع آمدنی پر مامور کیجیے ، میں متدین بھی ہوں اور باخبر بھی ۔

By Hussain Najfi

آپ ( ع ) نے کہا مجھے ( اس ) زمین کے خزانوں پر مقرر کر دیجیے میں یقیناً ( مال کی ) حفاظت کرنے والا اور اس کام کا جاننے والا بھی ہوں ۔

By Moudoodi

یوسف ( علیہ السلام ) نے کہا ملک کے خزانے میرے سپرد کیجیے ، میں حفاظت کرنے والا بھی ہوں اور علم بھی رکھتا ہوں ۔ 47 الف

By Mufti Naeem

یوسف ( علیہ السلام ) نے فرمایا مجھے زمینی خزانوں پر مقرر فرمادیجئے بلا شبہ میں ( انکی ) حفاظت کرنے والا ( اور معاشی مسائل ) کا خوب جاننے ولا ہوں

By Mufti Taqi Usmani

یوسف نے کہا کہ : آپ مجھے ملک کے خزانوں ( کے انتظام ) پر مقرر کردیجیے ۔ یقین رکھیے کہ مجھے حفاظت کرنا خوب آتا ہے ( اور ) میں ( اس کام کا ) پورا علم رکھتا ہوں ۔ ( ٣٥ )

By Noor ul Amin

یوسف کہنے لگے ، مجھے زمین کے خزانوں پر مقرر کردیجئے میں ان کی حفاظت کرنے والا ہوں اور ( یہ کام ) جانتابھی ہوں

By Kanzul Eman

یوسف نے کہا مجھے زمین کے خزانوں پر کردے بیشک میں حفاظت والا علم والا ہوں ( ف۱٤۰ )

By Tahir ul Qadri

یوسف ( علیہ السلام ) نے فرمایا: ( اگر تم نے واقعی مجھ سے کوئی خاص کام لینا ہے تو ) مجھے سرزمینِ ( مصر ) کے خزانوں پر ( وزیر اور امین ) مقرر کر دو ، بیشک میں ( ان کی ) خوب حفاظت کرنے والا ( اور اقتصادی امور کا ) خوب جاننے والا ہوں