उन्होंने कहाः अल्लाह की क़सम! तुमको मालूम है कि हम लोग इस मुल्क में फ़साद करने के लिए नहीं आए और न हम कभी चोर थे।
انہوں نے کہا: ’’اﷲ تعالیٰ کی قسم! بلاشبہ یقیناًتم جانتے ہوکہ ہم اس ملک میں اس لیے نہیںآئے کہ فسادکریں اورہم چور ی کرنے والے نہیں ہیں۔‘‘
انہوں نے کہا: خدا کی قسم! آپ لوگ جانتے ہیں کہ ہم اس ملک میں اس لئے نہیں آئے کہ فساد برپا کریں اور ہم چوری کرنے والے لوگوں میں سے نہیں ہیں ۔
انہوں نے کہا کہ تم جانتے ہو کہ ہم اس لئے نہیں آئے کہ زمین میں فساد برپا کریں اور نہ ہی ہم چور ہیں ۔
ان بھائیوں نے کہا خدا کی قسم ، تم لوگ خوب جانتے ہو کہ ہم اس ملک میں فساد کرنے نہیں آئے ہیں اور ہم چوریاں کرنے والے لوگ نہیں ہیں ۔
انہوں نے کہا خدا کی قسم ! بلا شبہ تم جانتے ہو ہم زمین میں فساد پھیلانے نہیں آئے اور ہم چور ( بھی ) نہیں ہیں
وہ ( بھائی ) بولے : اللہ کی قسم ! آپ لوگ جانتے ہیں کہ ہم زمین میں فساد پھیلانے کے لیے نہیں آئے تھے ، اور نہ ہم چوری کرنے والے لوگ ہیں ۔
وہ کہنے لگے:اللہ کی قسم! تمہیں معلوم ہوچکا ہے کہ ہم اس ملک میں فساد کر نے نہیں آئے اور نہ ہی ہم چور ہیں
بولے خدا کی قسم! تمہیں خوب معلوم ہے کہ ہم زمین میں فساد کرنے نہ آئے اور نہ ہم چور ہیں ،
وہ کہنے لگے: اﷲ کی قسم! بیشک تم جان گئے ہو ( گے ) ہم اس لئے نہیں آئے تھے کہ ( جرم کا ارتکاب کر کے ) زمین میں فساد بپا کریں اور نہ ہی ہم چور ہیں