Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

उसने कहाः अल्लाह की पनाह कि हम किसी को पकड़ें सिवाए उसके जिसके पास हमने अपनी चीज़ पाई है, इस सूरत में हम ज़रूर ज़ालिम ठहरेंगे।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

یوسف نے کہا: ’’اﷲ تعالیٰ کی پناہ کہ ہم نے جس کے پاس اپناسامان پایاہے اُس کے ماسوا کسی اورکورکھیں تب توہم یقیناًظالم ہوں گے۔

By Amin Ahsan Islahi

اس نے کہا: اللہ پناہ میں رکھے اس بات سے کہ ہم اس کے سوا کسی کو پکڑیں جس کے پاس ہم نے اپنی چیز پائی ہے! اس صورت میں ہم نہایت ظالم ٹھہریں گے ۔

By Hussain Najfi

یوسف ( ع ) نے کہا معاذ اللہ ( اللہ کی پناہ ) کہ ہم اس آدمی کے سوا جس کے پاس ہم نے اپنا مال پایا ہے کسی اور شخص کو پکڑیں اس صورت میں تو ہم ظالم قرار پائیں گے ۔

By Moudoodi

یوسف ( علیہ السلام ) نے کہا پناہِ خدا ، دوسرے کسی شخص کو ہم کیسے رکھ سکتے ہیں ، جس کے پاس ہم نے اپنا مال پایا ہے 63 اس کو چھوڑ کر دوسرے کو رکھیں گے تو ہم ظالم ہوں گے ۔ ؏ ۹

By Mufti Naeem

آپ نے فرمایا اللہ کی پناہ! ہم تو صرف اسی کو پکڑیں گے جس کے پاس ہم نے اپنا سامان پایا ہے ورنہ بلاشبہ ہم ظالموں میں ہوں گے

By Mufti Taqi Usmani

یوسف نے کہا : اس ( ناانصافی ) سے میں اللہ کی پناہ مانگتا ہوں کہ جس شخص کے پاس سے ہماری چیز ملی ہے ، اس کو چھوڑ کر کسی اور کو پکڑ لیں ۔ اگر ہم ایسا کریں گے تو یقینی طور پر ہم ظالم ہوں گے ۔

By Noor ul Amin

یوسف نے کہا:اس بات سے اللہ کی پناہ!ہم تو اسے ہی پکڑیں گے جس کے ہاں ہم نے اپنا ( گمشدہ ) سامان پایا ہے ( اگرہم ایسا کریں ) تب توہم ظالم ٹھہرے

By Kanzul Eman

کہا ( ف۱۸۳ ) خدا کی پناہ کہ ہم میں مگر اسی کو جس کے پاس ہمارا مال ملا ( ف۱۸٤ ) جب تو ہم ظالم ہوں گے ،

By Tahir ul Qadri

یوسف ( علیہ السلام ) نے کہا: اﷲ کی پناہ کہ ہم نے جس کے پاس اپنا سامان پایا اس کے سوا کسی ( اور ) کو پکڑ لیں تب تو ہم ظالموں میں سے ہو جائیں گے