Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

यूसुफ़ (अलै॰) ने कहाः आज तुम पर कोई इल्ज़ाम नहीं, अल्लाह तुमको माफ़ करे और वह सब मेहरबानों से ज़्यादा मेहरबान है।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

یوسف نے کہا: ’’آج تم پرکوئی ملامت نہیں، اﷲ تعالیٰ تمہیں بخش دے گااوروہ رحم کرنے والوں میں سب سے بڑھ کررحم کرنے والاہے۔

By Amin Ahsan Islahi

اس نے کہا: اب تم پر کچھ الزام نہیں ۔ اللہ تم کو معاف کرے ، وہ ارحم الراحمین ہے ۔

By Hussain Najfi

آپ ( ع ) نے کہا آج تم پر کوئی الزام ( اور لعنت ملامت ) نہیں ہے اللہ تمہیں معاف کرے اور وہ بڑا رحم کرنے والا ( مہربان ) ہے ۔

By Moudoodi

“ اس نے جواب دیا ” آج تم پر کوئی گرفت نہیں ، اللہ تمہیں معاف کرے ، وہ سب سے بڑھ کر رحم فرمانے والا ہے ۔

By Mufti Naeem

یوسف ( علیہ السلام ) نے فرمایا ( بے فکر ہوجاؤ ) آج تمہاری کوئی پکڑ ( ملامت ، الزام ) نہیںاللہ ( تعالیٰ ) ( بھی ) تمہیں معاف فرمادے اور وہ تمام مہربانوں سے زیادہ مہربانی کرنے والے ہیں ۔

By Mufti Taqi Usmani

یوسف بولے : آج تم پر کوئی ملامت نہیں ہوگی ، اللہ تمہیں معاف کرے ، وہ سارے رحم کرنے والوں سے بڑھ کر رحم کرنے والا ہے ۔

By Noor ul Amin

یوسف نے کہا:آج تم پر کوئی مواخذہ نہیں اللہ تمہیں معاف کرے اور وہ سب سے بڑھ کررحم کرنے والا ہے

By Kanzul Eman

کہا آج ( ف۲۰۸ ) تم پر کچھ ملامت نہیں ، اللہ تمہیں معاف کرے ، اور وہ سب مہربانوں سے بڑھ کر مہربان ہے ( ف۲۰۹ )

By Tahir ul Qadri

یوسف ( علیہ السلام ) نے فرمایا: آج کے دن تم پر کوئی ملامت ( اور گرفت ) نہیں ہے ، اﷲ تمہیں معاف فرما دے اور وہ سب مہربانوں سے زیادہ مہربان ہے