तुम में से कोई शख़्स चुपके से बात कहे और जो पुकार कर कहे और जो रात में छुपा हुआ हो और जो दिन में चल रहा हो अल्लाह के लिए सब बराबर हैं।
اس کے لیے برابرہے کہ جوچھپاکربات کرے اورجواس کو بلندآوازسے کرے اوروہ جورات کوچھپنے والاہے اور دن میں چلنے والا ہے۔
اس کے علم میں یکساں ہیں تم میں سے وہ جو بات کو چپکے سے کہیں اور وہ جو بلند آواز سے کہیں اور جو شب کی تاریکی میں چھپے ہوئے ہوں اور جو دن کی روشنی میں نقل وحرکت کر رہے ہوں ۔
تم میں سے کوئی چپکے سے کوئی بات کرے یا اونچی آواز میں کرے اور جو رات کے وقت چھپا رہتا ہے یا دن کے وقت ( صاف ظاہر ) چلتا ہے اس کے علم میں سب یکساں ( برابر ) ہیں ۔
تم میں سے کوئی شخص خواہ زور سے بات کرے یا آہستہ ، اور کوئی رات کی تاریکی میں چھپا ہوا ہو یا دن کی روشنی میں چل رہا ہو ، اس کے لیے سب یکساں ہیں ۔
تم میں سے کوئی بات چپکے چپکے کر لے اور کوئی زور زور سے کر لے اور کوئی رات ( کے اندھیرے ) میں چھپا ہوا ہو اور کوئی دن ( کے اجالے ) میں چل پھر رہا ہو ( اللہ تعالیٰ کے علم میں ) سب برابر ( ایک جیسے ) ہیں ۔
تم میں سے کوئی چپکے سے بات کرے یا زور سے ، کوئی رات کے وقت چھپا ہوا ہو ، یا دن کے وقت چل پھر رہا ہو ، وہ سب ( اللہ کے علم کے لحاظ سے ) برابر ہیں ۔
تم میں سے کوئی چاہےاپنی بات چھپائے اور چاہےکوئی اسے ظاہرکرے ، اور چاہےکوئی رات کی تاریکی میں چھپ کر کچھ کرے یادن کی روشنی میں کرے اس کے لئے برابر ہے
برابر ہیں جو تم میں بات آہستہ کہے اور جو آواز سے اور جو رات میں چھپا ہے اور جو دن میں راہ چلتا ہے ( ف۲۹ )
تم میں سے جو شخص آہستہ بات کرے اور جو بلند آواز سے کرے اور جو رات ( کی تاریکی ) میں چھپا ہو اور جو دن ( کی روشنی ) میں چلتا پھرتا ہو ( اس کے لئے ) سب برابر ہیں