Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

और जिन्होंने इनकार किया वे कहते हैं कि इस शख़्स पर उसके रब की तरफ़ से कोई निशानी क्यों नहीं उतारी गई, कह दीजिए कि बेशक अल्लाह जिसको चाहता है गुमराह कर देता है और वह अपना रास्ता उसी को दिखाता है जो उसकी तरफ़ मुतवज्जह हो।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اورجن لوگوں نے کفرکیاو ہ کہتے ہیں اس کے رب کی طرف سے کوئی معجزہ اُس پر کیوں نہیں اُتارا گیا؟آپ فرما دیں بیشک اﷲ تعالیٰ جس کوچاہتاہے گمراہ کرتاہے اورجو رجوع کرے وہ اُسے ہی اپنی طرف راہ دکھاتا ہے۔

By Amin Ahsan Islahi

اور جنہوں نے کفر کیا وہ کہتے ہیں کہ اس پر اس کے رب کی جانب سے کوئی نشانی کیوں نہیں اتاری گئی؟ کہہ دو کہ اللہ جس کو چاہتا ہے گمراہ کرتا ہے اور اپنی طرف رہنمائی ان لوگوں کی فرماتا ہے ، جو اس کی طرف متوجہ ہوتے ہیں ۔

By Hussain Najfi

اور کافر لوگ کہتے ہیں کہ ( اگر یہ نبی برحق ہیں ) تو ان کے پروردگار کی طرف سے ان پر ( ہماری پسند کی ) کوئی نشانی کیوں نہیں اتاری گئی؟ کہہ دیجیئے! اللہ جسے چاہتا ہے گمراہی میں چھوڑتا ہے اور جو اس کی طرف رجوع کرتا ہے اسے ہدایت کرتا ہے ۔

By Moudoodi

یہ لوگ جنہوں نے ﴿ رسالتِ محمدی ( صلی اللہ علیہ وسلم ) کو ماننے سے﴾ انکار کر دیا ہے کہتے ہیں اس شخص پر اس کے رب کی طرف سے کوئی نشانی کیوں نہ اتری؟ 43 ۔ ۔ ۔ ۔ کہو ، اللہ جسے چاہتا ہے گمراہ کر دیتا ہے اور وہ اپنی طرف آنے کا راستہ اسی کو دکھاتا ہے جو اس کی طرف رجوع کرے ۔ 44

By Mufti Naeem

اور کافر لوگ کہتے ہیںکہ ان ( محمدﷺ ) پران کے رب کی طرف سے ( ہمارا فرمائشی ) معجزہ کیوں نہیں نازل کیا گیا آپ ( ﷺ ) فرمادیجیے بلاشبہ اللہ ( تعالیٰ ) جسے چاہتا ہے گمراہ رکھتا ہے اور جو اس کی بارگاہ میں رجوع کرے اسے ہدایت سے نوازتا ہے ۔

By Mufti Taqi Usmani

اور جن لوگوں نے کفر اپنا لیا ہے ، وہ یہ کہتے ہیں کہ ان پر ( یعنی محمد صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم پر ) ان کے پروردگار کی طرف سے کوئی نشانی کیوں نہیں اتاری گئی؟ ( ٢٦ ) کہہ دو کہ : اللہ جس کو چاہتا ہے ، گمراہ کردیتا ہے اور اپنے راستے پر انہی کو لاتا ہے جو اس کی طرف رجوع کریں ۔

By Noor ul Amin

کافر کہتے ہیں کہ :اس ( نبی ) پر اس کے رب کی طرف سے کوئی نشانی کیوں نہ اتاری گئی؟آپ کہہ دیجئے: بلاشبہ اللہ جسے چاہےگمراہ رہنے دیتا ہے اور اپنی راہ صرف اسے دکھاتا ہے جو اس کی طرف رجوع کرے

By Kanzul Eman

اور کافر کہتے ان پر کوئی نشانی ان کے رب کی طرف سے کیوں نہ اتری ، تم فرماؤ بیشک اللہ جسے چاہے گمراہ کرتا ہے ( ف۷٦ ) اور اپنی راہ اسے دیتا ہے جو اس کی طرف رجوع لائے ،

By Tahir ul Qadri

اور کافر لوگ یہ کہتے ہیں کہ اس ( رسول ) پر اس کے رب کی جانب سے کوئی نشانی کیوں نہیں اتری ، فرما دیجئے: بیشک اﷲ جسے چاہتا ہے ( نشانیوں کے باوجود ) گمراہ ٹھہرا دیتا ہے اور جو اس کی طرف رجوع کرتا ہے اسے اپنی جانب رہنمائی فرما دیتا ہے