Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

और हमने लूत (अलै॰) के पास यह हुक्म भेजा कि सुबह होते ही उन लोगों की जड़ कट जाएगी।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اوراُسے ہم نے یہ فیصلہ پہنچادیاکہ یقیناصبح ہوتے ہی ان کی جڑ کاٹ دی جانے والی ہے۔

By Amin Ahsan Islahi

اور ہم نے اپنے اس فیصلہ سے اس کو آگاہ کردیا کہ صبح ہوتے ہی ان لوگوں کی جڑ کٹ کے رہے گی ۔

By Hussain Najfi

اور ہم نے ان ( لوط ( ع ) ) کو بذریعۂ وحی اس فیصلہ سے آگاہ کر دیا کہ صبح ہوتے ہوتے ان کی جڑ بالکل کاٹ دی جائے گی ۔

By Moudoodi

اور اسے ہم نے اپنا یہ فیصلہ پہنچا دیا کہ صبح ہوتے ہوتے ان لوگوں کی جڑ کاٹ دی جائے گی ۔

By Mufti Naeem

اورہم نے ( اپنا ) یہ فیصلہ لوط ( علیہ السلام ) تک پہنچایا کہ صبح ہوتے ہی ان لوگوں کی جڑ کاٹ دی جائے گی ۔

By Mufti Taqi Usmani

اور ( اس طرح ) ہم نے لوط تک اپنا یہ فیصلہ پہنچا دیا کہ صبح ہوتے ہی ان لوگوں کی جڑ کاٹ کر رکھ دی جائے گی ۔

By Noor ul Amin

اور ہم نے لوط کو اس بات کافیصلہ سنادیاکہ صبح ہوتے ہی ان لوگوں کی جڑکٹ جائے گی

By Kanzul Eman

اور ہم نے اسے اس حکم کا فیصلہ سنادیا کہ صبح ہوتے ان کافروں کی جڑ کٹ جائے گی ،

By Tahir ul Qadri

اور ہم نے لوط ( علیہ السلام ) کو اس فیصلہ سے بذریعہ وحی آگاہ کر دیا کہ بیشک اُن کے صبح کرتے ہی اُن لوگوں کی جڑ کٹ جائے گی