और तुम अल्लाह के अहद को पूरा करो जबकि तुम आपस में अहद कर लो, और क़समों को पक्का करने के बाद उनको न तोड़ो; हालाँकि तुम अल्लाह को अपने ऊपर ज़ामिन भी बना चुके हो, बेशक अल्लाह जानता है जो कुछ तुम करते हो।
اورتم اﷲ تعالیٰ کے عہد کو پورا کرو جب تم آپس میں عہد کرواور اپنی قسمیں پختہ کرنے کے بعد توڑ نہ دیا کرو جب کہ اﷲ تعالیٰ کوتم اپنے اوپر ضامن بنا چکے ہو،بلاشبہ اﷲ تعالیٰ جانتا ہے جوبھی تم کرتے ہو۔
اور اللہ کے ساتھ اپنے عہد کو ، جبکہ تم وہ باندھ چکے ہو ، پورا کرو اور قسموں کو ، ان کو مؤکد کرنے کے بعد ، مت توڑ درآنحالیکہ تم اللہ کو اپنے اوپر گواہ ٹھہرا چکے ہو ۔ بیشک اللہ جانتا ہے جو کچھ تم کرتے ہو ۔
اور اللہ کے عہد کو پورا کرو جب بھی تم کوئی عہد کرو اور اپنی قسموں کو پختہ کرنے کے بعد نہ توڑو جبکہ تم اللہ کو ضامن بنا چکے ہو بے شک اللہ جانتا ہے جو کچھ تم کرتے ہو ۔
اللہ کے عہد کو پورا کرو جب کہ تم نے اس سے کوئی عہد باندھا ہو ، اور اپنی قسمیں پختہ کرنے کے بعد توڑ نہ ڈالو جب کہ تم اللہ کو اپنے اوپر گواہ بنا چکے ہو ۔ اللہ تمہارے سب افعال سے با خبر ہے ۔
اور جب تم عہد ( وعدہ ) کرچکو تو اللہ ( تعالیٰ ) کے اس عہد کو ( ہر حال میں ) پورا کرو ۔ اورقسموں کو مضبوط کر لینے کے بعد نہ توڑو جبکہ تم ( قسم کھاکر ) اللہ ( تعالیٰ ) کو اپنے اوپر گواہ بناچکے ہو
اور جب تم نے کوئی معاہدہ کیا ہو تو اللہ سے کیے ہوئے عہد کو پورا کرو ، اور قسموں کو پختہ کرنے کے بعد انہیں نہ توڑو ، جبکہ تم اپنے اوپر اللہ کو گواہ بنا چکے ہو ۔ تم جو کچھ کرتے ہو ، یقینا اللہ اسے جانتا ہے ۔
اور جب تم نے اللہ سے کوئی عہد کیا ہوتواسے پوراکرواوراپنی قسموں کو پکاکرنے کے بعدمت توڑوجبکہ تم اپنے ( قول وقرار ) پر اللہ کو ضامن بناچکے ہوبلاشبہ جو تم کرتے ہو ، اللہ اسے خوب جانتا ہے
اور اللہ کا عہد پورا کرو ( ف۲۰۹ ) جب قول باندھو اور قسمیں مضبوط کرکے نہ توڑو اور تم اللہ کو ( ف۲۱۰ ) اپنے اوپر ضامن کرچکے ہو ، بیشک تمہارے کام جانتا ہے ،
اور تم اللہ کا عہد پورا کر دیا کرو جب تم عہد کرو اور قسموں کو پختہ کر لینے کے بعد انہیں مت توڑا کرو حالانکہ تم اللہ کو اپنے آپ پر ضامن بنا چکے ہو ، بیشک اللہ خوب جانتا ہے جو کچھ تم کرتے ہو