कह दो, "तुम उसे मानो या न मानो, जिन लोगों को इस से पहले ज्ञान दिया गया है, उन्हें जब वह पढ़कर सुनाया जाता है, तो वे ठोड़ियों के बल सजदे में गिर पड़ते हैं
آپ کہہ دیں تم اس پرایمان لاؤیانہ لاؤ،یقینااس سے پہلے جن لوگوں کو علم دیاگیا جب اُن پریہ پڑھا جاتا ہے وہ ٹھوڑیوں کے بل سجدہ کرتے ہوئے گرجاتے ہیں۔
ان سے کہہ دو کہ تم اس پر ایمان لاؤ یا نہ لاؤ ۔ وہ لوگ جن کو اس کے پہلے سے علم ملا ہوا ہے ، جب یہ ان کو سنایا جاتا ہے تو وہ ٹھوڑیوں کے بل سجدہ میں گر پڑتے ہیں ۔
کہہ دیجیے! کہ تم ( لوگ ) اس پر ایمان لاؤ یا نہ لاؤ ۔ لیکن جن کو اس سے پہلے علم دیا گیا ہے جب اسے ان کے سامنے پڑھا جاتا ہے تو وہ منہ کے بل سجدہ میں گر پڑتے ہیں ۔
اے محمد ( صلی اللہ علیہ وسلم ) ، ان لوگوں سے کہہ دو کہ تم اسے مانو یا نہ مانو ، جن لوگوں کو اس سے پہلے علم دیا گیا ہے120 انہیں جب یہ سنایا جاتا ہے تو وہ منہ کے بل سجدے میں گر جاتے ہیں
۔ ( اے پیغمبر ﷺ ) آپ ( کفار سے ) فرمادیجیے کہ تم اس ( قرآن ) پر ایمان لاؤ یا نہ لاؤ ، بلاشبہ جن لوگوں کو اس سے پہلے علم ( کتاب ) عطا کیا گیا ہے ، جب ان کے سامنے اس کو پڑھا جاتا ہے تو وہ ٹھوڑیوں کے بل سجدے میں چلے جاتے ہیں
۔ ( کافروں سے ) کہہ دو کہ : چاہے تم اس پر ایمان لاؤ ، یا نہ لاؤ ، جب یہ ( قرآن ) ان لوگوں کے سامنے پڑھا جاتا ہے جن کو اس سے پہلے علم دیا گیا تھا تو وہ ٹھوڑیوں کے بل سجدے میں گرجاتے ہیں ۔
آپ کہہ دیجئے کہ:تم اس پر ایمان لائویانہ لائو ، اس سے پہلے جنہیں علم دیا گیا ہے جب انہیں پڑھ کرسنایاجاتا ہے تووہ ٹھوڑیوں کے بل سجدہ میں گرپڑتے ہیں
تم فرماؤ کہ تم لوگ اس پر ایمان لاؤ یا نہ لاؤ ( ف۲۲۵ ) بیشک وہ جنہیں اس کے اترنے سے پہلے علم ملا ( ف۲۲٦ ) اب ان پر پڑھا جاتا ہے ، ٹھوڑی کے بل سجدہ میں گر پڑتے ہیں ،
فرما دیجئے: تم اس پر ایمان لاؤ یا ایمان نہ لاؤ ، بیشک جن لوگوں کو اس سے قبل علمِ ( کتاب ) عطا کیا گیا تھا جب یہ ( قرآن ) انہیں پڑھ کر سنایا جاتا ہے وہ ٹھوڑیوں کے بل سجدہ میں گر پڑتے ہیں