और हमने हर इंसान की बुराई-भलाई को उसके गले लगा दिया है, और हम क़यामत के दिन उसके लिए एक किताब निकालेंगे जिसको वह खुला हुआ पाएगा।
اورہرانسان کانصیب ہم نے اس کی گردن میں لازم کردیاہے اورہم قیامت کے دن اس کے لیے ایک کتا ب نکالیں گے جسے وہ کھلی ہوئی پائے گا۔
اور ہم نے ہر انسان کا نصیبہ اس کے گلے کے ساتھ باندھ دیا ہے اور ہم قیامت کے روز اس کیلئے ایک رجسٹر نکالیں گے ، جس کو وہ بالکل کھلا ہوا پائے گا ۔
اور ہم نے ہر انسان کا ( نامہ ) عمل اس کی گردن میں ڈال دیا ہے اور قیامت کے دن ہم ایک کتاب ( نوشتہ ) نکالیں گے جسے وہ اپنے سامنے کھلا ہوا پائے گا ۔
ہر انسان کا شگون ہم نے اس کے اپنے گلےمیں لٹکا رکھا ہے ، 14 اور قیامت کے روز ہم ایک نوشتہ اس کے لیے نکالیں گے جسے وہ کھلی کتاب کی طرح پائے گا ۔ ۔ ۔ ۔
اور ہم نے ہر شخص ( کے اعمال ) کا نتیجہ اس کی گردن میں چپکادیا ہے اور ہم قیامت کے دن ( اس کے اعمال کی ) کتاب نکالیں گے جسے وہ ( اپنے سامنے ) کھلی ہوئی دیکھے گا
اور ہر شخص ( کے عمل ) کا انجام ہم نے اس کے اپنے گلے سے چمٹا دیا ہے ۔ ( ٨ ) اور قیامت کے دن ہم ( اس کا ) اعمال نامہ ایک تحریر کی شکل میں نکال کر اس کے سامنے کردیں گے جسے وہ کھلا ہوا دیکھے گا ۔
اور ہم نے ہرآدمی کانامہ اعمال اس کی گردن میں لٹکادیا ہے جسے ہم قیامت کے دن ایک کتاب کی صورت میں نکالیں گے جسے وہ اپنے سامنے کھلی ہوئی پائے گا
اور ہر انسان کی قسمت ہم نے اس کے گلے سے لگادی ( ف۳۹ ) اور اس کے لیے قیامت کے دن ایک نوشتہ نکالیں گے جسے کھلا ہوا پائے گا ( ف٤۰ )
اور ہم نے ہر انسان کے اعمال کا نوشتہ اس کی گردن میں لٹکا دیا ہے ، اور ہم اس کے لئے قیامت کے دن ( یہ ) نامۂ اعمال نکالیں گے جسے وہ ( اپنے سامنے ) کھلا ہوا پائے گا