Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

और न तो अपना हाथ गर्दन से बाँध लें और न खुला छोड़ दें कि आप बदहाल और आजिज़ बनकर रह जाएं।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اوراپناہاتھ نہ تواپنی گردن سے بندھا ہوارکھو اور نہ اُسے کھول دو،پوراکھولناکہ ملامت زدہ،تھکے ماندے ہوکر بیٹھ رہو۔

By Amin Ahsan Islahi

اور نہ تو اپنے ہاتھ کو اپنی گردن سے باندھے رکھو اور نہ اس کو بالکل کھلا ہی چھوڑ دو کہ ملامت زدہ اور درماندہ ہوکر بیٹھ رہو ۔

By Hussain Najfi

اور ( دیکھو ) نہ تو اپنا ہاتھ اپنی گردن سے باندھ لو اور نہ ہی اسے بالکل کھول دو کہ ( ایسا کرنے سے ) ملامت زدہ ( اور ) تہی دست ہو کر بیٹھ جاؤگے ۔

By Moudoodi

﴿٦﴾ نہ تو اپنا ہاتھ گردن سے باندھ رکھو اور نہ اسے بالکل ہی کھلا چھوڑ دو کہ ملامت زدہ اور عاجز بن کر رہ جاؤ ۔ 29

By Mufti Naeem

اور اپنے ہاتھ ( کنجوسی کی وجہ سے ) اپنی گردن کے گرد نہ باندھ کر رکھا کریں اور نہ ہی ( فضول خرچی میں ) اسے بالکل کھول کر رکھیں ( اگر ایسا کروگے ) تو تم ملامت زدہ خالی ہاتھ ہوکر بیٹھے رہ جاؤگے

By Mufti Taqi Usmani

اور نہ تو ( ایسے کنجوس بنو کہ ) اپنے ہاتھ کو گردن سے باندھ کر رکھو ، اور نہ ( ایسے فضول خرچ کہ ) ہاتھ کو بالکل ہی کھلا چھوڑ دو جس کے نتیجے میں تمہیں قابل ملامت اور قلاش ہو کر بیٹھنا پڑے ۔

By Noor ul Amin

اور نہ تواپنا ہاتھ گردن سے باندھ رکھو ( یعنی کنجوسی کرو ) اور نہ ہی ( فضول خرچ بن کر ) اسے پوری طرح کھلاچھوڑ دو ، ورنہ آپ لوگوں کی ملامت کے مستحق اور محتاجی سے تھکے ہارے ہو جائیں گے

By Kanzul Eman

اور اپنا ہاتھ اپنی گردن سے بندھا ہوا نہ رکھ اور نہ پورا کھول دے کہ تو بیٹھ رہے ملامت کیا ہوا تھکا ہوا ( ف۷۳ )

By Tahir ul Qadri

اور نہ اپنا ہاتھ اپنی گردن سے باندھا ہوا رکھو ( کہ کسی کو کچھ نہ دو ) اور نہ ہی اسے سارا کا سارا کھول دو ( کہ سب کچھ ہی دے ڈالو ) کہ پھر تمہیں خود ملامت زدہ ( اور ) تھکا ہارا بن کر بیٹھنا پڑے