और अपनी औलाद को मुफ़्लिसी के अंदेशे से क़त्ल न करो, हम उनको भी रिज़्क़ देते हैं और तुमको भी, बेशक उनको क़त्ल करना बड़ा गुनाह है।
اور اپنی اولاد کو مُفلسی کے ڈرسے قتل نہ کروہم انہیں بھی رزق دیتے ہیں اورتمہیں بھی ،یقینااُن کاقتل ہمیشہ سے بہت بڑاگناہ ہے۔
اور تم اپنی اولاد کو ، ناداری کے اندیشہ سے ، قتل نہ کرو ۔ ہم ہی ان کو بھی رزق دیتے ہیں اور تم کو بھی ۔ بیشک ان کا قتل بہت بڑا جرم ہے ۔
اور فقر و فاقہ کے خوف سے اپنی اولاد کو قتل نہ کرو ۔ ہم ہی انہیں اور تمہیں روزی دیتے ہیں بے شک انہیں قتل کرنا بڑا جرم ہے ۔
﴿۷﴾ اپنی اولاد کو افلاس کے اندیشے سے قتل نہ کرو ۔ ہم انہیں بھی رزق دیں گے اور تمہیں بھی ۔ درحقیقت ان کا قتل ایک بڑی خطا ہے ۔ 31
اور مفلسی کے ڈر کی وجہ سے اپنی اولاد کو قتل نہ کردیا کریں انہیں بھی ہم ( ہی ) رزق دیں گے اور تمہیں بھی ۔ بے شک اولاد کا قتل بہت بڑا جرم ہے ۔
اور اپنی اولاد کو مفلسی کے خوف سے قتل نہ کرو ۔ ( ١٦ ) ہم انہیں بھی رزق دیں گے ، اور تمہیں بھی ۔ یقین جانو کہ ان کو قتل کرنا بڑی بھاری غلطی ہے ۔
اور مفلسی کے خوف سے اپنی اولادکوقتل نہ کروانہیں اور تمہیں بھی رزق ہم ہی دیتے ہیں انہیں قتل کرنابہت بڑا گناہ ہے
اور اپنی اولاد کو قتل نہ کرو مفلسی کے ڈر سے ( ف۷٦ ) ہم انھیں بھی رزق دیں گے اور تمہیں بھی ، بیشک ان کا قتل بڑی خطا ہے
اور تم اپنی اولاد کو مفلسی کے خوف سے قتل مت کرو ، ہم ہی انہیں ( بھی ) روزی دیتے ہیں اور تمہیں بھی ، بیشک ان کو قتل کرنا بہت بڑا گناہ ہے