और कोई बस्ती ऐसी नहीं जिसको हम क़यामत से पहले हलाक न करें या उसको सख़्त अज़ाब न दें, यह बात किताब में लिखी हुई है।
اور کوئی بستی ایسی نہیں مگرہم قیامت کے دن سے پہلے اسے ہلاک کرنے والے ہیں یااُسے سخت عذاب دینے والے ہیں،بہت سخت عذاب یہ ہمیشہ سے کتاب اللہ میں لکھاہوا ہے۔
اور کوئی بستی ایسی نہیں ، جس کو قیامت سے پہلے ہم ہلاک نہ کر چھوڑیں یا اس کو کوئی سخت عذاب نہ دیں ۔ یہ بات کتاب میں لکھی ہوئی ہے ۔
کوئی بستی ایسی نہیں ہے جسے ہم قیامت سے پہلے ہلاک نہ کر دیں یا سخت عذاب میں مبتلا کر دیں یہ بات کتاب ( نوشتۂ تقدیر ) میں لکھی ہوئی ہے ۔
اور کوئی بستی ایسی نہیں جسے ہم قیامت سے پہلے ہلاک نہ کریں یا سخت عذاب نہ دیں ۔ 66 یہ نوشتہ الٰہی میں لکھا ہوا ہے ۔
اور ( منکرین حق کی ) کوئی ایسی بستی نہیں جسے ہم قیامت سے پہلے ہلاک نہ کردیں یا اسے سخت عذاب نہ دیں یہ بات ( لوح محفوظ ) میں لکھی جاچکی ہے ۔
اور کوئی بستی ایسی نہیں ہے جسے ہم روز قیامت سے پہلے ہلاک نہ کریں ، یا اسے سخت عذاب نہ دیں ۔ یہ بات ( تقدیر کی ) کتاب میں لکھی جاچکی ہے ۔ ( ٣٠ )
کوئی بستی ایسی نہیں جسے ہم قیامت سے پہلے ہلاک نہ کردیں یاسخت عذاب نہ دیں یہ با ت کتاب میں لکھی جاچکی ہے
اور کوئی بستی نہیں مگر یہ کہ ہم اسے روز قیامت سے پہلے نیست کردیں گے یا اسے سخت عذاب دیں گے ( ف۱۲۱ ) یہ کتاب میں ( ف۱۲۲ ) لکھا ہوا ہے ،
اور ( کفر و سرکشی کرنے والوں کی ) کوئی بستی ایسی نہیں مگر ہم اسے روزِ قیامت سے قبل ہی تباہ کر دیں گے یا اسے نہایت ہی سخت عذاب دیں گے ، یہ ( امر ) کتاب ( لوحِ محفوظ ) میں لکھا ہوا ہے