और निश्चय ही उन्होंने चाल चली कि इस भूभाग से तुम्हारे क़दम उखाड़ दें, ताकि तुम्हें यहाँ से निकाल कर ही रहे। और ऐसा हुआ तो तुम्हारे पीछे ये भी रह थोड़े ही पाएँगे
اور بلاشبہ قریب تھاکہ وہ ضروراس زمین سے آپ کے قدم اُکھاڑدیں تاکہ آپ کو اس سے نکال دیں اورتب آپ کے پیچھے وہ بہت کم ٹھہر پائیں گے۔
اور بیشک یہ اس سرزمین میں تمہارے قدم اکھاڑ دینے کے درپے ہیں ، تاکہ یہ تم کو یہاں سے نکال چھوڑیں اور اگر ایسا ہوا تو تمہارے بعد یہ بھی ٹکنے نہ پائیں گے ۔
اور یہ لوگ اس بات میں بھی کوشاں تھے کہ اس سر زمین سے آپ کے قدم اکھیڑ دیں اور اس طرح آپ کو یہاں سے نکال دیں اور اگر وہ ایسا کریں گے تو وہ خود بھی آپ کے بعد زیادہ دیر نہیں ٹھہریں گے ۔
اور یہ لوگ اس بات پر بھی تلے رہے ہیں کہ تمہارے قدم اس سر زمین سے اکھاڑ دیں اور تمہیں یہاں سے نکال باہر کریں ۔ لیکن اگر یہ ایسا کریں گے تو تمہارے بعد یہ خود یہاں کچھ زیادہ دیر نہ ٹھہر سکیں گے ۔ 89
اور انہوں نے پختہ ارادہ کرلیا ہے کہ آپ کو اس علاقے ( سرزمین مکہ ) سے پریشان اور مضطرب کرکے ضرور یہاں سے جلا وطن کردیں اور ( اگر انہوں نے ایسا کیا ) تو وہ ( بھی ) آپ کے بعد زیادہ عرصہ نہیں ٹھہرسکیں گے ۔
اس کے علاوہ یہ لوگ اس فکر میں بھی ہیں کہ اس سرزمین ( مکہ ) سے تمہارے قدم اکھاڑ دیں ، تاکہ تمہیں یہاں سے نکال کر باہر کریں ۔ اور اگر ایسا ہوا تو یہ بھی تمہارے بعد زیادہ دیر یہاں نہیں ٹھہر سکیں گے ۔ ( ٤٢ )
قریب تھاکہ یہ لوگ آپ کو اس سر زمین ( مکہ ) سے دل برداشتہ کرکے یہاں سے نکا ل دیں اور ایسی صورت میں آپ کے بعدیہ بھی یہاں زیادہ دیرنہ ٹھہرسکیں
اور بیشک قریب تھا کہ وہ تمہیں اس زمین سے ( ف۱٦۷ ) ڈگا دیں ( کھسکادیں ) کہ تمہیں اس سے باہر کردیں اور ایسا ہوتا تو وہ تمہارے پیچھے نہ ٹھہرتے مگر تھوڑا ( ف۱٦۸ )
اور کفار یہ بھی چاہتے تھے کہ آپ کے قدم سرزمینِ ( مکّہ ) سے اکھاڑ دیں تاکہ وہ آپ کو یہاں سے نکال سکیں اور ( اگر بالفرض ایسا ہو جاتا تو ) اس وقت وہ ( خود بھی ) آپ کے پیچھے تھوڑی سی مدت کے سوا ٹھہر نہ سکتے