Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

ऐसे ही लोगों के लिए सदाबहार बाग़ हैं। उन के नीचे नहरें बह रही होंगी। वहाँ उन्हें सोने के कंगन पहनाए जाएँगे और वे हरे पतले और गाढ़े रेशमी कपड़े पहनेंगे और ऊँचे तख़्तों पर तकिया लगाए होंगे। क्या ही अच्छा बदला है और क्या ही अच्छा विश्रामस्थल!

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

یہی لوگ ہیں جن کے لیے اَبدی جنتیں ہیں جن کے نیچے سے نہریں بہتی ہیں،وہاں انہیں سونے کے کنگن پہنائے جائیں گے اوروہ باریک اور دبیزریشم کے سبزکپڑے پہنیں گے،اس میں تختوں پرٹیک لگائے بیٹھے ہوں گے اچھابدلہ ہے اوراچھی آرام گاہ ہے۔

By Amin Ahsan Islahi

ان کیلئے ہمیشگی کے باغ ہوں گے جن میں نہیں جاری ہوں گی ۔ وہاں وہ سونے کے کنگن پہنائے جائیں گے اور وہ سندس واستبرق کی سبز پوشاک پہنیں گے ، تختوں پر ٹیک لگائے ہوئے ۔ کیا ہی خوب صلہ ہے اور کیا ہی خوب ٹھکانا!

By Hussain Najfi

یہ وہ لوگ ہیں جن کے لئے ہمیشگی کے باغات ہیں جن کے نیچے نہریں جاری ہوں گی انہیں ان میں سونے کے کنگن پہنائے جائیں گے ۔ سبز ریشم کے باریک اور دبیز کپڑے پہنیں گے اور وہ ان میں مسندوں پر گاؤ تکیہ لگائے بیٹھے ہوں گے ۔ کیا ہی اچھا ہے ان کا ثواب اور کیا ہی اچھی ہے ان کی آرام گاہ ۔

By Moudoodi

ان کے لیے سدا بہار جنتیں ہیں جن کے نیچے نہریں بہ رہی ہوں گی ، وہاں وہ سونے کے کنگنوں سے آراستہ کیے جائیں گے ، 34 باریک ریشم اور اطلس و دیبا کے سبز کپڑے پہنیں گے ، اور اونچی مسندوں 35 پر تکیے لگا کر بیٹھیں گے ۔ بہترین اجر اور اعلیٰ درجے کی جائے قیام! ؏4

By Mufti Naeem

یہی وہ لوگ ہیں جن کے لیے ہمیشہ رہنے کے باغات ہیں جن میں ان کے ( محلات کے ) نیچے نہریں جاری ہوں گی ، ان کو وہاں سونے کے کنگن پہنائے جائیں گے اور سبز ( رنگ کے ) باریک ریشمی کپڑے ( دیبا ) اور موٹے ریشمی کپڑے پہنیں گے اور مزین پلنگوں ( تختوں ) پر تکیے لگاکر بیٹھیں گے ( یہ ) کیا ہی اچھا بدلہ ( ہے ) اور ( جنت ) کیا ہی خوب آرام گاہ ( ہے ) ۔

By Mufti Taqi Usmani

یہ وہ لوگ ہیں جن کے لیے ہمیشہ رہنے والے باغات ہیں ، ان کے نیچے سے نہریں بہتی ہوں گی ، ان کو وہاں سونے کے کنگنوں سے مزین کیا جائے گا ، وہ اونچی مسندوں پر تکیہ لگائے ہوئے باریک اور دبیز ریشم کے سبز کپڑے پہنے ہوں گے ۔ کتنا بہترین اجر اور کیسی حسین آرام گاہ ۔

By Noor ul Amin

یہی لوگ ہیں جن کے لئے ہمیشہ کے لئے باغات ہیں جن میں نہریں بہہ رہی ہوں گی وہاں اُنہیں سونے کے زیورات پہنائے جائیں گے اور نرم وباریک اور موٹے ریشم کے کپڑے پہنائے جائیں گے وہاں وہ تختوں کے اوپر تکیے لگائے ہوئے ہوں گے ، یہ کیسااچھابدلہ ہے اور کیسی اچھی آرام گاہ ہے

By Kanzul Eman

ان کے لیے بسنے کے باغ ہیں ان کے نیچے ندیاں بہیں وہ اس میں سونے کے کنگن بہنائے جایں گے ( ف٦۵ ) اور سبز کپڑے کریب اور قناویز کے پہنیں گے وہاں تختوں پر تکیہ لگائے ( ف٦٦ ) کیا ہی اچھا ثواب اور جنت کی کیا ہی اچھی آرام کی جگہ ،

By Tahir ul Qadri

ان لوگوں کے لئے ہمیشہ ( آباد ) رہنے والے باغات ہیں ( جن میں ) ان ( کے محلات ) کے نیچے نہریں جاری ہیں انہیں ان جنتوں میں سونے کے کنگن پہنائے جائیں گے اور وہ باریک دیبا اور بھاری اطلس کے ( ریشمی ) سبز لباس پہنیں گے اور پر تکلف تختوں پر تکئے لگائے بیٹھے ہوں گے ، کیا خوب ثواب ہے اور کتنی حسین آرام گاہ ہے