धरती पर जो कुछ है उसे तो हम ने उस की शोभा बनाई है, ताकि हम उन की परीक्षा लें कि उन में कर्म की दृष्टि से कौन उत्तम है
یقیناًہم نے زمین پر جو کچھ ہے اس کی زینت بنایاہے تاکہ ہم انہیں آزمائیں کہ اُن میں سے کون بہتر عمل کرنے والا ہے۔
روئے زمین پر جو کچھ ہے ، ہم نے اس کو زمین کیلئے سنگار بنایا ہے ، تاکہ ہم لوگوں کا امتحان کریں کہ ان میں اچھے عمل کرنے والا کون بنتا ہے؟
بے شک جو کچھ زمین پر ہے ہم نے اسے زمین کی زینت بنایا ہے ۔ تاکہ ہم ان لوگوں کو آزمائیں کہ عمل کے لحاظ سے کون بہتر ہے ۔
واقعہ یہ ہے کہ یہ جو کچھ سروسامان بھی زمین پر ہے اس کو ہم نے زمین کی زینت بنایا ہے تاکہ ان لوگوں کو آزمائیں ان میں کون بہتر عمل کرنے والا ہے ۔
بے شک ہم نے جو چیزیں زمین میں ہیں ان کو زمین کے لیے زینت وآرائش ( کاذریعہ ) بنایا ہے تاکہ ہم انہیں آزمائیں کہ ان میں سے کون زیادہ اچھے عمل کرنے والا ہے
یقین جانو کہ روئے زمین پر جتنی چیزیں ہیں ہم نے انہیں زمین کی سجاوٹ کا ذریعہ اس لیے بنایا ہے تاکہ لوگوں کو آزمائیں کہ ان میں کون زیادہ اچھا عمل کرتا ہے ۔ ( ١ )
جوکچھ زمین پر موجودہے اسے ہم نے اس کی زینت بنادیا ہے تاکہ ہم انسان کو آزمائیں کہ ا ن میں سے کون اچھے عمل کرتا ہے
بیشک ہم نے زمین کا سنگھار کیا جو کچھ اس پر ہے ( ف۱۰ ) کہ انھیں آزمائیں ان میں کس کے کام بہتر ہیں ( ف۱۱ )
اور بیشک ہم نے اُن تمام چیزوں کو جو زمین پر ہیں اس کے لئے باعثِ زینت ( و آرائش ) بنایا تاکہ ہم ان لوگوں کو ( جو زمین کے باسی ہیں ) آزمائیں کہ ان میں سے بہ اِعتبارِ عمل کون بہتر ہے