Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

बेशक जिन लोगों ने इनकार किया और उसी हाल में मर गए तो वही लोग हैं कि उन पर अल्लाह की और फ़रिश्तों की और आदमियों की सब की लानत है।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

یقیناًجن لوگوں نے کفرکیا اور مرگئے اس حال میں کہ وہ کافرتھے، وہی لوگ ہیں جن پر اﷲ تعالیٰ کی، فرشتوں کی اورتمام لوگوں کی لعنت ہے ۔

By Amin Ahsan Islahi

بیشک جن لوگوں نے کفر کیا اور اسی کفر کی حالت میں مرگئے ، ان پر اللہ کی ، فرشتوں کی اور لوگوں کی سب کی لعنت ہے ۔

By Hussain Najfi

بلاشبہ جن لوگوں نے کفر اختیار کیا اور پھر اسی کفر کی حالت میں مر گئے ۔ یہی وہ لوگ ہیں جن پر اللہ ، فرشتوں اور تمام انسانوں کی لعنت ہے ۔

By Moudoodi

جن لوگوں نے کفر کا رویہ 161 اختیار کیا اور کفر کی حالت ہی میں جان دی ، ان پر اللہ اور فرشتوں اور تمام انسانوں کی لعنت ہے ۔

By Mufti Naeem

بے شک جن لوگوں نے کفر ( اختیار ) کیا اور کفر کی حالت میں مرگئے ، یہی ہیں جن پر اﷲ ( تعالیٰ ) اور فرشتوں اور تمام لوگوں کی لعنت ہے ۔

By Mufti Taqi Usmani

بیشک وہ لوگ جنہوں نے کفر اختیار کیا اور کافر ہونے کی حالت ہی میں مرے ، ان پر اللہ کی اور فرشتوں کی اور سارے انسانوں کی لعنت ہے

By Noor ul Amin

بیشک جن لوگوں نے کفرکی راہ اختیارکی اور حالت کفر ہی میں مرگئے توایسے لوگوں پر اللہ کی ، فرشتوں کی اور تمام لوگوں کی لعنت ہے

By Kanzul Eman

بیشک وہ جنہوں نے کفر کیا اور کافر ہی مرے ان پر لعنت ہے اللہ اور فرشتوں اور آدمیوں سب کی ، ( ف۲۹۰ )

By Tahir ul Qadri

بیشک جنہوں نے ( حق کو چھپا کر ) کفر کیا اور اس حال میں مرے کہ وہ کافر ہی تھے ان پر اﷲ کی اور فرشتوں کی اور سب لوگوں کی لعنت ہے