फिर तवाफ़ को चलो जहाँ से सब लोग चलें, और अल्लाह से माफ़ी मांगो; यक़ीनन अल्लाह बख़्शने वाला रहम करने वाला है।
پھر تم وہیں سے واپس آؤ جہاں سے لوگ واپس آتے ہیں اوراﷲ تعالیٰ سے بخشش مانگو،یقیناًاﷲ تعالیٰ بے حدبخشنے والا،نہایت رحم والاہے۔
پھر تم بھی وہیں چلو جہاں سے لوگ چلیں اور اللہ سے گناہوں کی معافی مانگو ۔ بیشک اللہ بخشنے والا ، رحم فرمانے والا ہے ۔
پھر جہاں سے اور لوگ چل کھڑے ہوں تم بھی چل کھڑے ہو اور خدا سے مغفرت و بخشش طلب کرو یقینا خدا بڑا بخشنے والا ، بڑا مہربان ہے ۔
پھر جہاں سے اور سب لوگ پلٹتے ہیں وہیں سے تم بھی پلٹو اور اللہ سے معافی چاہو ، 220 یقیناً وہ معاف کرنے والا اور رحم فرمانے والا ہے ۔
پھر ( اے معززین قریش ) جہاں سے ( دوسرے ) لوگ واپس ہوتے ہیں تم ( بھی وہاں تک جاکر پھر ) واپس لوٹو اور اﷲ ( تعالیٰ ) سے بخشش طلب کرو ، بے شک اﷲ ( تعالیٰ ) بہت بخشنے والے بڑے رحم والے ہیں
اس کے علاوہ ( یہ بات بھی یاد رکھو کہ ) تم اسی جگہ سے روانہ ہو جہاں سے عام لوگ روانہ ہوتے ہیں ( ١٣٣ ) اور اللہ سے مغفرت مانگو ، بیشک اللہ بہت بخشنے والا ، بڑا مہربان ہے
پھر وہاں سے واپس لوٹوجہاں سے سب لوگ لوٹتے ہیں اور اللہ سے بخشش مانگتے رہو ، اللہ تعالیٰ یقینا بڑابخشنے والارحم کرنے والا ہے
پھر بات یہ ہے کہ اے قریشیو! تم بھی وہیں سے پلٹو جہاں سے لوگ پلٹتے ہیں ( ف۳۸٤ ) اور اللہ سے معافی مانگو ، بیشک اللہ بخشنے والا مہربان ہے ،
پھر تم وہیں سے جاکر واپس آیا کرو جہاں سے ( اور ) لوگ واپس آتے ہیں اور اﷲ سے ( خوب ) بخشش طلب کرو ، بیشک اﷲ نہایت بخشنے والا مہربان ہے