लोग आपसे शराब और जुए के बारे में पूछते हैं, (ऐ नबी) कह दीजिए कि इन दोनों में बड़ा गुनाह है और लोगों के लिए कुछ फ़ायदे भी हैं, और उनका गुनाह बहुत ज़्यादा है उनके फ़ायदे से, और वे आपसे पूछते हैं कि क्या ख़र्च करें, कह दीजिए कि जो (अपनी) ज़रूरत से ज़्यादा हो, इस तरह अल्लाह तुम्हारे अहकाम को बयान करता है; ताकि तुम ध्यान करो।
وہ آپ سے شراب اورجوئے کے بارے میں پوچھتے ہیں،آپ کہہ دیں کہ ان دونوں میں بہت بڑاگناہ ہے اور لوگوں کے لیے کچھ فائدے بھی ہیں اوران دونوں کاگناہ ان کے فائدے سے بہت بڑاہے اوروہ آپ سے پوچھتے ہیں کہ کیاخرچ کریں؟آپ کہہ دیں کہ جوضرورت سے زائد ہو۔اﷲ تعالیٰ اسی طرح تمہارے لیے آیات کھول کربیان کرتاہے تاکہ تم غور وفکر کرو۔
وہ تم سے شراب اور جوئے کے متعلق سوال کرتے ہیں ۔ کہہ دو: ان دونوں چیزوں کے اندر بڑا گناہ ہے اور لوگوں کیلئے کچھ فائدے بھی ہیں ، لیکن ان کا گناہ ان کے فائدے سے بڑھ کر ہے اور وہ تم سے پوچھتے ہیں کہ کتنا خرچ کریں؟ کہہ دو کہ جو ضروریات سے بچ رہے ۔ اسی طرح اللہ تمہارے لئے اپنی آیتوں کی وضاحت کرتا ہے ، تاکہ تم غور کرو ۔
لوگ آپ سے شراب اور جوئے کے متعلق دریافت کرتے ہیں ۔ کہہ دیجئے کہ ان میں بڑا گناہ ہے ۔ اگرچہ ان میں لوگوں کے لئے کچھ فائدے بھی ہیں مگر ان کا گناہ ان کے فائدے سے بہت بڑا ہے اور لوگ آپ سے پوچھتے ہیں کہ ( راہِ خدا میں ) کیا خرچ کریں؟ کہہ دیجیے جو کچھ ( تمہاری ضروریات سے ) زیادہ ہو! اس طرح خدا تمہارے لئے اپنی آیات و ہدایات واضح کرتا ہے ۔ تاکہ تم دنیا و آخرت کے بارے میں غور و فکر کرو ۔
پوچھتے ہیں : شراب اور جوئے کا کیا حکم ہے؟ : ان دونوں چیزوں میں بڑی خرابی ہے ۔ اگرچہ ان میں لوگوں کے لیے کچھ منافع بھی ہیں ، مگر ان کا گناہ ان کے فائدے سے بہت زیادہ ہے ۔ 235
۔ ( اے محبوب ﷺ! ) یہ لوگ آپ سے شراب اور جوئے ( کے حکم ) کے بارے میں سوال کرتے ہیں ، آپ فرمادیجیے ان دونوں میں بہت بڑا گناہ اور لوگوں کے لیے ( تھوڑے سے ) فائدے ( بھی ) ہیں اور ان دونوں کا گناہ ان دونوں کے فائدے سے بہت بڑھ کر ہے او ریہ آپ ( ﷺ ) سے سوال کرتے ہیں: کونسا مال خرچ کریں؟ آپ فرمادیجیے: جو ضرورت سے زائد ہو ۔ اسی طرح اﷲ ( تعالیٰ ) تم لوگوں کے لیے احکام کو واضح فرماتے ہیں تاکہ تم غوروفکر کرو ۔
لوگ آپ سے شراب اور جوے کے بارے میں پوچھتے ہیں ۔ آپ کہہ دیجیے کہ ان دونوں میں بڑا گناہ بھی ہے ، اور لوگوں کے لیے کچھ فائدے بھی ہیں ، اور ان دونوں کا گناہ ان کے فائدے سے زیادہ بڑھا ہوا ہے ۔ ( ١٤٢ ) اور لوگ آپ سے پوچھتے ہیں کہ وہ ( اللہ کی خوشنودی کے لیے ) کیا خرچ کریں؟ آپ کہہ دیجیے کہ‘‘ جو تمہاری ضرورت سے زائد ہو ’’ ( ١٤٣ ) اللہ اسی طرح اپنے احکام تمہارے لیے صاف صاف بیان کرتا ہے تاکہ تم غورو فکر سے کام لو ۔
وہ آپ سے شراب اورجو ئے کے متعلق پوچھتے ہیں ، کہیے ان دونوں کاموں میں بڑاگناہ ہے اور لوگوں کے لئے کچھ فائدے بھی ہیں مگر ان کا گناہ ان کے نفع سے بہت زیادہ ہے ، نیز وہ آپ سے پوچھتے ہیں اللہ کی راہ میں کیا کچھ خرچ کریں ؟ کہیےجو کچھ بھی ضرورت سے زائد ہو ، اسی طرح اللہ تعا لیٰ اپنے احکام تمہارے لئے کھول کھول کربیان کرتا ہے تا کہ تم غور وفکرکرو
تم سے شراب اور جوئے کا حکم پوچھتے ہیں ، تم فرمادو کہ ان دونوں میں بڑا گناہ ہے اور لوگوں کے کچھ دنیوی نفع بھی اور ان کا گناہ ان کے نفع سے بڑا ہے ( ف٤۲٦ ) تم سے پوچھتے ہیں کیا خرچ کریں ( ف۳۲۷ ) تم فرماؤ جو فاضل بچے ( ف۳۲۸ ) اسی طرح اللہ تم سے آیتیں بیان فرماتا ہے کہ کہیں تم دنیا ،
آپ سے شراب اور جوئے کی نسبت سوال کرتے ہیں ، فرما دیں: ان دونوں میں بڑا گناہ ہے اور لوگوں کے لئے کچھ ( دنیوی ) فائدے بھی ہیں مگر ان دونوں کا گناہ ان کے نفع سے بڑھ کر ہے ، اور آپ سے یہ بھی پوچھتے ہیں کہ کیا کچھ خرچ کریں؟ فرما دیں: جو ضرورت سے زائد ہے ( خرچ کر دو ) ، اسی طرح اﷲ تمہارے لئے ( اپنے ) احکام کھول کر بیان فرماتا ہے تاکہ تم غور و فکر کرو