और अल्लाह (के नाम) को अपनी क़समों में इस नीयत से इस्तेमाल न करो कि उसके ज़रिए नेकी और तक़वे के कामों और लोगों के दरमियान सुलह व सफ़ाई कराने से बच सको; और अल्लाह सब कुछ सुनता-जानता है।
اوراﷲ تعالیٰ کواپنی قسموں کا نشانہ نہ بناؤ کہ نہ تم نیکی کروگے اور (نہ)تم(گناہوں سے)بچوگے اور (نہ)تم لوگوں کے درمیان اصلاح کرو گے اور اﷲ تعالیٰ سب کچھ سننے والا،سب کچھ جاننے والا ہے۔
اور اللہ کو اپنی ایسی قسموں کا ہدف نہ بناؤ کہ احسان نہ کرو گے یا حدودِ الہٰی کا احترام نہ کرو گے یا لوگوں کے درمیان صلح نہ کراؤ گے ۔ اللہ سننے والا ، جاننے والا ہے ۔
اور اللہ کو اپنی قسموں کا نشانہ نہ بناؤ تاکہ تم نیکوکار ، پرہیزگار بن سکو ۔ اور لوگوں میں صلح کرا سکو اور اللہ سننے والا اور سب کچھ جاننے والا ہے ۔
اللہ کے نام کو ایسی قسمیں کھانے کے لیے استعمال نہ کرو ، جن سے مقصود نیکی اور تقوٰی اور بندگان خدا کی بھلائی کے کاموں سے باز رہنا ہو ۔ 243 اللہ تمہاری باتین سن رہا ہے اور سب کچھ جانتا ہے ۔
اور اپنی قسموں کو نیک کام کرنے اور تقویٰ اختیار کرنے او رلوگوں کے درمیان صلح کرنے ( کی راہ ) میں آڑ نہ بناؤ اور اﷲ ( تعالیٰ ) حوب سُننے خوب جاننے والے ہیں ۔
اور اللہ ( کے نام ) کو اپنی قسموں میں اس غرض سے اتعمال نہ کرو کہ اس کے ذریعے نیکی اور تقوی کے کاموں اور لوگوں کے درمیان صلح صفائی کرانے سے بچ سکو ( ١٤٦ ) اور اللہ سب کچھ سنتا جانتا ہے ۔
اور اپنی قسموں کے لئے اللہ کے نام کو ایسی ڈھال نہ بنائوکہ تم نیکی کرنے ، برائی سے بچنے او ر لوگوں کے درمیان صلح کے کاموں سے رک جائو اور اللہ سب سنتااور جانتا ہے
اور اللہ کو اپنی قسموں کا نشانہ نہ بنالو ( ف٤۳۸ ) کہ احسان اور پرہیزگاری اور لوگوں میں صلح کرنے کی قسم کرلو ، اور اللہ سنتا جانتا ہے ،
اور اپنی قَسموں کے باعث اﷲ ( کے نام ) کو ( لوگوں کے ساتھ ) نیکی کرنے اور پرہیزگاری اختیار کرنے اور لوگوں میں صلح کرانے میں آڑ مت بناؤ ، اور اﷲ خوب سننے والا بڑا جاننے والا ہے