और जब तुमने एक शख़्स को मार डाला, फिर एक-दूसरे पर उसका इल्ज़ाम थोपने लगे; हालाँकि अल्लाह को ज़ाहिर करना मंज़ूर था जो कुछ तुम छुपाना चाहते थे।
اور(اس وقت کو یاد کرو)جب تم نے ایک شخص کوقتل کردیا،پھرایک دوسرے سے اس بارے میں جھگڑا کرنے لگے اوراﷲ تعالیٰ اس کونکالنے والاتھاجوتم چھپاتے تھے
اور ( یاد کرو ) جبکہ تم نے ایک نفس کو قتل کردیا ، پھر اس کے بارے میں ایک دوسرے پر الزام بازی کی ، حالانکہ اللہ وہ سب کچھ ظاہر کرنے والا ہے ، جو تم چھپاتے رہے ہو ۔
اور ( وہ وقت یاد کرو ) جب تم نے ایک شخص کو قتل کر ڈالا تھا ۔ اور پھر اس کے بارے میں باہم جھگڑنے لگے ( ایک دوسرے پر قتل کا الزام لگانے لگے ) اور اللہ اس چیز کو ظاہر کرنے والا تھا جسے تم چھپا رہے تھے
اور تمھیں یاد ہے وہ واقعہ جب تم نے ایک شخص کی جان لی تھی ، پھر اس کے بارے میں جھگڑنے اور ایک دوسرے پر قتل کا الزام تھوپنے لگے تھے اور اللہ نے فیصلہ کر لیا تھا کہ جو کچھ تم چھپاتے ہو ، اسے کھول کر رکھ دیگا ۔
اور ( یاد کیجیے ) جب تم لوگوں نے ایک شخص کوقتل کردیا پھر اس کے بارے میں ایک دوسرے پر ( الزام ) لگانے لگے اور جو تم چھپاتے تھے اللہ ( تعالیٰ ) اسے ظاہر فرمانے والے تھے ۔
اور ( یاد کرو ) جب تم نے ایک شخص کو قتل کردیا تھا ، اور اس کے بعد اس کا الزام ایک دوسرے پر ڈال رہے تھے ، اور اللہ کو وہ راز نکال باہر کرنا تھا جو تم چھپائے ہوئے تھے ۔
اور جب تم نے ایک آدمی کو مارڈالاپھرتم ( اس کے قتل کا ) الزام ایک دوسرے کے سرتھوپ رہے تھے اورجو تم چھپانا چاہتے تھے اللہ اسے ظاہر کرنے والا تھا
اور جب تم نے ایک خون کیا تو ایک دوسرے پر اس کی تہمت ڈالنے لگے اور اللہ کو ظاہر کرنا تھا جو تم چھپاتے تھے ،
اور جب تم نے ایک شخص کو قتل کر دیا پھر تم آپس میں اس ( کے الزام ) میں جھگڑنے لگے ، اور اللہ ( وہ بات ) ظاہر فرمانے والا تھا جسے تم چھپا رہے تھے