कहिएः अगर अल्लाह के यहाँ आख़िरत का घर ख़ास तुम्हारे लिए है दूसरों को छोड़ कर तो तुम मरने की आरज़ू करो अगर तुम सच्चे हो।
کہہ دوکہ اگرآخرت کاگھراﷲ تعالیٰ کے نزدیک سب لوگوں کے ماسواخاص تمہارے ہی لیے ہے تو اگرتم سچے ہوتوموت کی تمناکرو
ان سے کہو کہ اگر دارِ آخرت کی کامیابیاں اللہ کے ہاں ، دوسروں کے بالمقابل ، تمہارے ہی لئے مخصوص ہیں تو موت کی آرزو کرو اگر تم اپنے دعوے میں سچے ہو ۔
نیز ان سے کہیے کہ اگر خدا کے نزدیک آخرت کا گھر ( جنت ) دوسرے لوگوں کو چھوڑ کر صرف تمہارے لئے مخصوص ہے تو پھر موت کی آرزو کرو ۔ اگر تم اپنے اس دعویٰ میں سچے ہو ( تاکہ جلدی بہشت میں داخل ہو جاؤ ) ۔
اِن سے کہو اگر واقعی اللہ کے نزدیک آخرت کا گھر تمام انسانوں کو چھوڑ کر صرف تمہارے ہی لیے مخصوص ہے ، تب تو تمہیں چاہیے کہ موت کی تمنّا کرو 98 ، اگر تم اس خیال میں سچےّ ہو ۔
۔ ( اے محبوبﷺ ) آپ فرمادیجیے اگر آخرت کا گھر اﷲ ( تعالیٰ ) کے نزدیک اور لوگوں کے علاوہ صرف تمہارے لیے خاص ہے تو موت کی تمنّا کرو اگر تم ( اپنے دعوے میں ) سچّے ہو ۔
آپ ( ان سے ) کہیے کہ : اگر اللہ کے نزدیک آخرت کا گھر تمام انسانوں کو چھوڑ کر صرف تمہارے ہی لیے مخصوص ہے ( جیسا کہ تمہارا کہنا ہے ) تو موت کی تمنا تو کر کے دکھاؤ ، اگر واقعی سچے ہو ۔
آپ ( ان یہود سے ) کہہ دیجئے کہ اگراللہ کے ہاں آخرت کا گھر دوسرے تمام لوگوں کو چھوڑ کرصرف تمہارے لئے ہی مخصوص ہے اور اگرتم اس دعوے میں سچے ہوتوپھرمرنے کی تمنا کرو
تم فرماؤ اگر پچھلا گھر اللہ کے نزدیک خالص تمہارے لئے ہو ، نہ اوروں کے لئے تو بھلا موت کی آرزو تو کرو اگر سچے ہو ۔ ( ف۱٦۵ )
آپ فرما دیں: اگر آخرت کا گھر اللہ کے نزدیک صرف تمہارے لئے ہی مخصوص ہے اور لوگوں کے لئے نہیں تو تم ( بے دھڑک ) موت کی آرزو کرو اگر تم ( اپنے خیال میں ) سچے ہو