Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

उन के पास जो ताज़ा अनुस्मृति भी उन के रब की ओर से आती है, उसे वे हँसी-खेल करते हुए ही सुनते हैं

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اُن کے رب کی طرف سے کوئی بھی نیا ذکر اُن کے پاس نہیں آتا مگروہ اُس کو مشقت سے سنتے ہیں،اور وہ کھیل رہے ہوتے ہیں۔

By Amin Ahsan Islahi

ان کے رب کی طرف سے جو تازہ یاد دہانی بھی ان کے پاس آتی ہے ، یہ اس کو بس مذاق کرتے ہوئے سنتے ہیں ۔

By Hussain Najfi

ان کے پروردگار کی طرف سے کوئی نئی یاددہانی ان کے پاس آتی ہے ۔ تو وہ اسے کھیل کود میں لگے ہوئے سنتے ہیں ۔

By Moudoodi

ان کے پاس جو تازہ نصیحت بھی ان کے رب کی طرف سے آتی ہے 3 اس کو بہ تکلف سنتے ہیں اور کھیل میں پڑے رہتے ہیں ، 4

By Mufti Naeem

ان کے پاس ان کے رب کی طرف سے جو بھی نئی نصیحت آتی ہے تو اسے اس حال میں سنتے ہیں کہ وہ کھیل کود میں ( مشغول ) ہوتے ہیں ۔

By Mufti Taqi Usmani

جب کبھی ان کے پروردگار کی طرف سے نصیحت کی کوئی نئی بات ان کے پاس آتی ہے تو وہ اسے مذاق بنا بنا کر اس حالت میں سنتے ہیں ۔

By Noor ul Amin

جب بھی ان کے پاس ان کے رب کی طرف سے کوئی نئی نصیحت آتی ہے تواسے وہ کھیل کو دمیں ہی سنتے ہیں

By Kanzul Eman

جب ان کے رب کے پاس سے انھیں کوئی نئی نصیحت آتی ہے تو اسے نہیں سنتے مگر کھیلتے ہوئے ، ( ف۳ )

By Tahir ul Qadri

ان کے پاس ان کے رب کی جانب سے جب بھی کوئی نئی نصیحت آتی ہے تو وہ اسے یوں ( بے پرواہی سے ) سنتے ہیں گویا وہ کھیل کود میں لگے ہوئے ہیں