और इस से पहले हम ने इबराहीम को उस की हिदायत और समझ दी थी - और हम उसे भली-भाँति जानते थे। -
اور بلاشبہ یقیناًہم نے اس سے پہلے ابراہیم کواُس کی سمجھ بوجھ عطاکی تھی اورہم ہی اسے جاننے والے تھے۔
اور اس سے پہلے ہم نے ابراہیم کو اس کی ہدایت عطا فرمائی اور ہم اس سے خوب باخبر تھے ۔
اور یقیناً ہم نے اس ( عہد موسوی ) سے پہلے ابراہیم ( ع ) کو ( ان کے مقام کے مطابق ) سوجھ بوجھ عطا فرمائی تھی اور ہم ان کو خوب جانتے تھے ۔
اس سے بھی پہلے ہم نے ابراہیم ( علیہ السلام ) کو اس کی ہوشمندی بخشی تھی اور ہم اس کو خوب جانتے تھے ۔ 53
اور تحقیق ہم نے ابراہیم ( علیہ السلام ) کو پہلے ہی ہدایت عطا فرمادی تھی اور ہم ان ( کے حال ) سے ( خوب ) واقف تھے ۔
اور اس سے پہلے ہم نے ابراہیم کو وہ سمجھ بوجھ عطا کی تھی جو ان کے لائق تھی اور ہم انہیں خوب جانتے تھے ۔
اوراس سے قبل ہم نے ابراہیم کو اچھی سمجھ بخشی تھی اور ہم اس ( کے حال ) سے خوب واقف تھے
اور بیشک ہم نے ابراہیم کو ( ف۱۰۱ ) پہلے ہی سے اس کی نیک راہ عطا کردی اور ہم اس سے خبردار تھے ، ( ف۱۰۲ )
اور بیشک ہم نے پہلے سے ہی ابراہیم ( علیہ السلام ) کو ان کے ( مرتبہ کے مطابق ) فہم و ہدایت دے رکھی تھی اور ہم ان ( کی استعداد و اہلیت ) کو خوب جاننے والے تھے