Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

यहाँ तक कि जब हम उन के खुशहाल लोगों को यातना में पकड़ेगे तो क्या देखते हैं कि वे विलाप और फ़रियाद कर रहे हैं

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

حتیٰ کہ جب ہم ان کے خوش حال لوگوں کو عذاب میں پکڑیں گے تو اچانک وہ بلبلا رہے ہوں گے ۔

By Amin Ahsan Islahi

یہاں تک کہ جب ہم ان کے مترفین کو عذاب میں پکڑیں گے تو وہ آہ وفریاد کریں گے ۔

By Hussain Najfi

یہاں تک کہ جب ہم ان کے خوشحال لوگوں کو عذاب کی گرفت میں لیتے ہیں تو وہ چیخنے چلانے لگتے ہیں ۔

By Moudoodi

یہاں تک کہ جب ہم ان کے عیاشوں کو عذاب میں پکڑ لیں گے 59 تو پھر وہ ڈکرانا شروع کر دیں گے 60 ۔ ۔ ۔ ۔

By Mufti Naeem

یہاں تک کہ جب ہم ان کے آسودہ حال لوگوں کو عذاب میں پکڑ لیتے ہیں تو اس وقت وہ فریاد کرتے ہیں ۔

By Mufti Taqi Usmani

یہاں تک کہ جب ہم ان کے دولت مند لوگوں کو عذاب میں پکڑ لیں گے تو وہ ایک دم بلبلا اٹھیں گے ۔

By Noor ul Amin

حتیٰ کہ جب ہم ان کے عیاش لوگوں کو عذاب نے پکڑلیاتووہ چیخنے لگے

By Kanzul Eman

یہاں تک کہ جب ہم نے ان کے امیروں کو عذاب میں پکڑا ( ف۱۰۱ ) تو جبھی وہ فریاد کرنے لگے ، ( ف۱۰۲ )

By Tahir ul Qadri

یہاں تک کہ جب ہم ان کے امیر اور آسودہ حال لوگوں کو عذاب کی گرفت میں لیں گے تو اس وقت وہ چیخ اٹھیں گے