व्यभिचारिणी और व्यभिचारी - इन दोनों में से प्रत्येक को सौ कोड़े मारो और अल्लाह के धर्म (क़ानून) के विषय में तुम्हें उन पर तरस न आए, यदि तुम अल्लाह और अन्तिम दिन को मानते हो। और उन्हें दंड देते समय मोमिनों में से कुछ लोगों को उपस्थित रहना चाहिए
زانیہ عورت اور زانی مرد، دونوں میں سے ہرایک کوتم سوکوڑے مارو اور ان دونوں کے بارے میں اﷲ تعالیٰ کے دین میں نرمی تمہیں دامن گیرنہ ہو، اگرتم اﷲ تعالیٰ اورآخرت کے دن پرایمان رکھتے ہو اوران دونوں کی سزا کے وقت اہلِ ایمان کاایک گروہ ضرورموجودرہے۔
زانی عورت اور زانی مرد ، دونوں میں سے ہر ایک کو سو سو کوڑے مارو اور خدا کے قانون ( کی تنفیذ ) کے معاملے میں ان کے ساتھ کوئی نرمی تمہیں دامن گیر نہ ہونے پائے ، اگر تم اللہ اور روزِ آخرت پر سچا ایمان رکھتے ہو اور چاہئے کہ ان کی سزا کے وقت مسلمانوں کا ایک گروہ موجود رہے ۔
زناکار عورت اور زناکار مرد ان دونوں میں سے ہر ایک کو سو سو کوڑے لگاؤ ۔ اور اللہ کے دین کے معاملہ میں تمہیں ان پر ترس نہ آئے ۔ اگر تم اللہ اور آخرت کے دن پر ایمان رکھتے ہو اور ان دونوں کو سزا دیتے وقت اہلِ ایمان کی ایک جماعت کو موجود رہنا چاہیے ۔
زانیہ عورت اور زانی مرد ، دونوں میں سے ہر ایک کو سو کوڑے مارو ۔ 2 اور ان پر ترس کھانے کا جذبہ اللہ کے دین کے معاملے میں تم کو دامن گیر نہ ہو اگر تم اللہ تعالی اور روز آخر پر ایمان رکھتے ہو ۔ 3 اور ان کو سزا دیتے وقت اہل ایمان کا ایک گروہ موجود رہے ۔ 4
زنا کرنے والی عورت اور زنا کرنے والا مرد ( غیر شادی شدہ عورت یا مرد جب ان کا جرم ثابت ہوجائے تو ) پس دونوں میں سے ہر ایک سو ، سو کوڑے مارو اور اللہ ( تعالیٰ ) کے دین ( کے معاملے ) میں ان دونوں پر ترس نہ کھاؤ اگر تم اللہ ( تعالیٰ ) اور آخرت کے دن پر ایمان رکھتے ہو اور چاہیے کہ ان دونوں کی سزا کو ایمان والوں کی ایک جماعت بھی ( حاضر ہوکر ) دیکھے ۔
زنا کرنے والی عورت اور زنا کرنے والے مرد دونوں کو سوسو کوڑے لگاؤ ، ( ١ ) اور اگر تم اللہ اور یوم آخرت پر ایمان رکھتے ہو ، تو اللہ کے دین کے معاملے میں ان پر ترس کھانے کا کوئی جذبہ تم پر غالب نہ آئے ۔ اور یہ بھی چاہیے کہ مومنوں کا ایک مجمع ان کی سزا کو کھلی آنکھوں دیکھے ۔
زناکرنے والی عورت ہویامرد ، ان میں سے ہرایک کو سوسوکوڑے مارواوراگرتم اللہ اور یوم آخرت پر ایمان رکھتے ہو تو اللہ کے دین کے معاملہ تمہیں ان دونوں ( میں سے کسی ) پربھی ترس نہیں کھانا چاہیے اور ان دونوں کو سزادیتے وقت مومنوں کی ایک جماعت کو موجودرہناچاہیے
جو عورت بدکار ہو اور جو مرد تو ان میں ہر ایک کو سو کوڑے لگاؤ ( ف۳ ) اور تمہیں ان پر ترس نہ آئے اللہ کے دین میں ( ف٤ ) اگر تم ایمان لاتے ہو اللہ اور پچھلے دن پر اور چاہیے کہ ان کی سزا کے وقت مسلمانوں کا ایک گروہ حاضر ہو ( ف۵ )
بدکار عورت اور بدکار مرد ( اگر غیر شادی شدہ ہوں ) تو ان دونوں میں سے ہر ایک کو ( شرائطِ حد کے ساتھ جرمِ زنا کے ثابت ہو جانے پر ) سو ( سو ) کوڑے مارو ( جبکہ شادی شدہ مرد و عورت کی بدکاری پر سزا رجم ہے اور یہ سزائے موت ہے ) اور تمہیں ان دونوں پر اللہ کے دین ( کے حکم کے اجراء ) میں ذرا ترس نہیں آنا چاہئے اگر تم اللہ پر اور آخرت کے دن پر ایمان رکھتے ہو ، اور چاہئے کہ ان دونوں کی سزا ( کے موقع ) پر مسلمانوں کی ( ایک اچھی خاصی ) جماعت موجود ہو