और ईमान वाली स्त्रियों से कह दो कि वे भी अपनी निगाहें बचाकर रखें और अपने गुप्तांगों की रक्षा करें। और अपने शृंगार प्रकट न करें, सिवाय उस के जो उन में खुला रहता है। और अपने सीनों (वक्षस्थलों) पर अपने दुपट्टे डाले रहें और अपना शृंगार किसी पर ज़ाहिर न करें सिवाय अपने पतियों के या अपने बापों के या अपने पतियों के बापों के या अपने बेटों के या अपने पतियों के बेटों के या अपने भाइयों के या अपने भतीजों के या अपने भांजों के या मेल-जोल की स्त्रियों के या जो उन की अपनी मिल्कियत में हो उनके, या उन अधीनस्थ पुरुषों के जो उस अवस्था को पार कर चुके हों जिस सें स्त्री की ज़रूरत होती है, या उन बच्चों के जो स्त्रियों के परदे की बातों से परिचित न हों। और स्त्रियाँ अपने पाँव धरती पर मारकर न चलें कि अपना जो शृंगार छिपा रखा हो, वह मालूम हो जाए। ऐ ईमान वालो! तुम सब मिलकर अल्लाह से तौबा करो, ताकि तुम्हें सफलता प्राप्त हो
اور آپ مومن عورتوں سے بھی کہہ دیں کہ اپنی نگاہیں نیچی رکھیں اوراپنی شرم گاہوں کی حفاظت کریں اوراپنی زینت کو ظاہر نہ کریں مگر جو اس میں سے ازخودظاہر ہو جائے اور وہ اپنی اوڑھنیاں اپنے گریبانوں پر ڈالے رہیں اور اپنی زینت کسی کے سامنے ظاہر نہ کریں مگراپنے شوہروں کے یا اپنے باپ دادا کے یااپنے شوہروں کے باپ دادا کے یااپنے بیٹوں کے یااپنے شوہروں کے بیٹوں کے یا اپنے بھائیوں کے یااپنے بھائیوں کے بیٹوں کے یا اپنی بہنوں کے بیٹوں کے یااپنی عورتوں کے یااپنے غلاموں کے یا تابع رہنے والے مردوں کے لیے جو شہوت والے نہ ہوںیاان بچوں کے لیے جو عورتوں کی پوشیدہ باتوں سے واقف نہ ہوں اوروہ اپنے پاؤں زور سے زمین پرنہ ماریں کہ ان کی وہ زینت جسے وہ چھپاتی ہیں معلوم ہو اور اے مؤمنو!تم سب مل کراﷲ تعالیٰ کی طرف توبہ کرو تاکہ تم فلاح پاؤ۔
اور مؤمنہ عورتوں کو کہو کہ وہ بھی اپنی نگاہیں نیچی رکھیں اور اپنے اندیشہ کی جگہوں کی حفاظت کریں اور اپنی زینت کی چیزوں کا اظہار نہ کریں مگر جو ناگزیر طور پر ظاہر ہوجائے اور اپنے گریبانوں پر اپنی اوڑھنیوں کے بکل مار لیا کریں اور اپنی زینت کا اظہار ہونے دیں مگر اپنے شوہروں کے سامنے یا اپنے باپوں کے سامنے یا اپنے شوہروں کے باپوں کے سامنے یا اپنے بیٹوں کے سامنے یا اپنے شوہروں کے بیٹوں کے سامنے یا اپنے بھائیوں کے سامنے یا اپنے بھائیوں کے بیٹوں کے سامنے یا اپنی بہنوں کے بیٹوں کے سامنے یا اپنےتعلق کی عورتوں کے سامنے یا اپنے مملوکوں کے سامنے یا ایسے زیرِ کفالت مردوں کے سامنے ، جو عورت کی ضرورت کی عمر سے نکل چکے ہوں یا ایسے بچوں کے سامنے ، جو ابھی عورتوں کی پس پردہ چیزوں سے آشنا نہ ہوں اور عورتیں اپنے پاؤں زمین پر مار کر نہ چلیں کہ ان کی مخفی زینت ظاہر ہو اور اے ایمان والو! سب مل کر اللہ کی طرف رجوع کرو ، تاکہ تم فلاح پاؤ ۔
اور ( اے رسول ( ص ) ) آپ مؤمن عورتوں سے کہہ دیجئے! کہ وہ اپنی نگاہیں نیچی رکھیں اور اپنی شرمگاہوں کی حفاطت کریں اور اپنی زینت و آرائش کو ظاہر نہ کریں سوائے اس کے جو خود ظاہر ہو اور چاہیے کہ وہ اپنی اوڑھنیاں اپنے گریبانوں پر ڈالے رہیں اور اپنی زیبائش و آرائش ظاہر نہ کریں سوائے اپنے شوہروں کے ، یا اپنے باپ داداؤں کے ، یا اپنے شوہروں کے باپ داداؤں کے ، یا اپنے بیٹوں کے یا اپنے شوہروں کے بیٹوں کے ، یا اپنے بھائیوں کے یا اپنے بھتیجوں کے یا اپنے بھانجوں کے یا اپنے ( ہم مذہب ) عورتوں کے یا اپنے غلاموں یا لونڈیوں کے یا اپنے نوکروں چاکروں کے جو جنسی خواہش نہ رکھتے ہوں ۔ یا ان بچوں کے جو ابھی عورتوں کی پردہ والی باتوں سے واقف نہیں ہیں اور وہ اپنے پاؤں ( زمین پر ) اس طرح نہ ماریں کہ جس سے ان کی وہ زیبائش و آرائش معلوم ہو جائے جسے وہ چھپائے ہوئے ہیں ۔ اے اہل ایمان! تم سب مل کر اللہ کی بارگاہ میں توبہ کرو ۔ تاکہ تم فلاح پاؤ ۔
اور اے نبی ( صلی اللہ علیہ وسلم ) ، مومن عورتوں سے کہہ دو کہ اپنی نظریں بچا کر رکھیں ، 31 اور اپنی شرمگاہوں کی حفاظت کریں ، 32 اور 33 اپنا بناؤ سنگھار نہ دکھائیں 34 بجز اس کے جو خود ظاہر ہو جائے ، 35 اور اپنے سینوں پر اپنی اوڑھنیوں کے آنچل ڈالے رہیں ۔ 36 وہ اپنا بناؤ سنگھار نہ ظاہر کریں مگر ان لوگوں کے سامنے 37 : شوہر ، باپ ، شوہروں کے باپ 38 ، اپنے بیٹے ، شوہروں کے بیٹے 39 ، بھائی 40 ، بھائیوں کے بیٹے 41 ، بہنوں کے بیٹے 42 ، اپنے میل جول کی عورتیں 43 ، اپنے مملوک 44 ، وہ زیر دست مرد جو کسی اور قسم کی غرض نہ رکھتے ہوں 45 ، اور وہ بچے جو عورتوں کی پوشیدہ باتوں سے ابھی واقف نہ ہوئے ہوں ۔ 46 وہ اپنے پاؤں زمین پر مارتی ہوئی نہ چلا کریں کہ اپنی جو زینت انہوں نے چھپا رکھی ہو اس کا لوگوں کو علم ہو جائے ۔ 47 اے مومنو ، تم سب مل کر اللہ سے توبہ کرو 48 ، توقع ہے کہ فلاح پاؤ گے ۔ 49
اور ( اے نبی ﷺ ) ایمان والی عورتوں سے ( بھی ) فرمادیجیے کہ اپنی نظریں نیچی رکھا کریں اور اپنی شرم گاہوں کی ( حرام سے ) حفاظت کیا کریں اور اپنی ( پوشیدہ ) زینت ( کے مقامات ) کو ظاہر نہ کیا کریں سوائے اس کے جو اس میں سے ظاہر ہو اور چاہیے کہ وہ اپنے گریبانوں ( سینوں ) پر اپنی چادریں ( اوڑھنیاں ) ڈال لیا کریں اور اپنی ( پوشیدہ ) زینت ( کے مقامات ) کو اپنے شوہروں یا اپنے باپ داداؤں یا اپنے شوہروں کے باپ داداؤں یا اپنے بیٹوں یا اپنے شوہروں کے بیٹوں یا اپنے بھائیوں یا اپنے بھائیوں کے بیٹوں ( بھتیجوں ) یا اپنی بہنوں کے بیٹوں ( بھانجوں ) یا اپنی ( جیسی دوسری ) عورتوں یا ان ( لونڈی ، غلاموں ) کے جن کی یہ مالک ہیں یا ان مرد خادموں کے جو ( عورتوں کی ) حاجت والے نہ ہوں یا ان بچوں کے جو عورتوں کے پردے ( کی چیزوں ) سے واقف نہ ہوں ( ان سب ) کے سوا ( اوروں پر ) ظاہر نہ کریں اور اپنے پیروں کو ( ا س طرح زمین پر ) نہ ماریں کہ ( اس کی آواز سے ) ان کی زینت میں سے وہ ( چیزیں ) ظاہر ہوں جن کو وہ چھپاتی ہیں اور سب کے سب اللہ ( تعالیٰ ) کی طرف توبہ ) کرکے رجوع ) کرو ، اے ایمان والو! تاکہ تم فلاح پاجاؤ ۔
اور مومن عورتوں سے کہہ دو کہ وہ اپنی نگاہیں نیچی رکھیں ، اور اپنی شرمگاہوں کی حفاظت کریں ، اور اپنی سجاوٹ کو کسی پر ظاہر نہ کریں ، سوائے اس کے جو خود ہی ظاہر ہوجائے ۔ ( ١٨ ) اور اپنی اوڑھنیوں کے آنچل اپنے گریبانوں پر ڈال لیا کریں ، اور اپنی سجاوٹ اور کسی پر ظاہر نہ کریں ، ( ١٩ ) سوائے اپنے شوہروں کے ، یا اپنے باپ ، یا اپنے شوہروں کے باپ کے ، یا اپنے بیٹوں یا اپنے شوہروں کے بیٹوں کے ، یا اپنے بھائیوں یا اپنے بھائیوں کے بیٹوں ، یا اپنی بہنوں کے بیٹوں کے ، یا اپنی عورتوں کے ، ( ٢٠ ) یا ان کے جو اپنے ہاتھوں کی ملکیت میں ہیں ( ٢١ ) یا ان خدمت گذاروں کے جن کے دل میں کوئی ( جنسی ) تقاضا نہیں ہوتا ( ٢٢ ) یا ان بچوں کے جو ابھی عورتوں کے چھپے ہوئے حصوں سے آشنا نہیں ہوئے ( ٢٣ ) اور مسلمان عورتوں کو چاہیے کہ وہ اپنے پاؤں زمین پر اس طرح نہ ماریں کہ انہوں نے جو زینت چھپا رکھی ہے وہ معلوم ہوجائے ۔ ( ٢٤ ) اور اے مومنو ! تم سب اللہ کے سامنے توبہ کرو ، تاکہ تمہیں فلاح نصیب ہو ۔
اور مومن عورتوں سے بھی کہیے کہ وہ اپنی نگاہیں نیچی رکھا کریں اور اپنی شرمگاہوں کی حفاظت کیا کریں اور اپنی زینت کو ظاہرنہ کریں سوائے اس کے جو ظاہر رہتا ہے اور اپنے گریبانوں پر اپنی اوڑھنیاں ڈالے رکھیں اور اپنا بنائوسنگھارکسی کہ سامنے ظاہر نہ کریں سوائے اپنے خاوند کے یااپنے باپ کے یااپنے خاوندوں کے باپ کے یا اپنے بیٹوں کے یااپنے شوہروں کے بیٹے ( یعنی سوتیلے بیٹے ) یابھائی کے یابھتیجے کے یا بھانجے کے یااپنے میل جو ل والی عورتوں کے یاکنیزیں جن کی وہ مالک ہوں یاغلاموں کے یاایسے خادم مردجوعورتوں کی حاجت نہ رکھتے ہوں اور ایسے بچے ( لڑکے ) جو عورت کی پوشیدہ باتوں سے ابھی واقف نہ ہوں اور اس طرح زورزورسے پائوں مار کر نہ چلیں کے ان کی پوشیدہ زینت جو انھوں نے چھپارکھی ہے اس کا لوگوں کو علم ہو ، اے ایمان والو! تم سب اللہ کے حضورتوبہ کروتوقع ہے کہ تم کامیاب ہوجائوگے
اور مسلمان عورتوں کو حکم دو اپنی نگاہیں کچھ نیچی رکھیں ( ف۵٦ ) اور اپنی پارسائی کی حفاظت کریں اور اپنا بناؤ نہ دکھائیں ( ف۵۷ ) مگر جتنا خود ہی ظاہر ہے اور وہ دوپٹے اپنے گریبانوں پر ڈالے رہیں ، اور اپنا سنگھار ظاہر نہ کریں مگر اپنے شوہروں پر یا اپنے باپ ( ف۵۸ ) یا شوہروں کے باپ ( ف۵۹ ) یا اپنے بیٹوں ( ف٦۰ ) یا شوہروں کے بیٹے ( ف٦۱ ) یا اپنے بھائی یا اپنے بھتیجے یا اپنے بھانجے ( ف٦۲ ) یا اپنے دین کی عورتیں یا اپنی کنیزیں جو اپنے ہاتھ کی ملک ہوں ( ف٦۳ ) یا نوکر بشرطیکہ شہوت والے مرد نہ ہوں ( ف٦٤ ) یا وہ بچے جنہیں عورتوں کی شرم کی چیزوں کی خبر نہیں ( ف٦۵ ) اور زمین پر پاؤں زور سے نہ رکھیں کہ جانا جائے ان کا چھپا ہوا سنگھار ( ف٦٦ ) اور اللہ کی طرف توبہ کرو اے مسلمانو! سب کے سب اس امید پر کہ تم فلاح پاؤ ،
اور آپ مومن عورتوں سے فرما دیں کہ وہ ( بھی ) اپنی نگاہیں نیچی رکھا کریں اور اپنی شرم گاہوں کی حفاظت کیا کریں اور اپنی آرائش و زیبائش کو ظاہر نہ کیا کریں سوائے ( اسی حصہ ) کے جو اس میں سے خود ظاہر ہوتا ہے اور وہ اپنے سروں پر اوڑھے ہوئے دوپٹے ( اور چادریں ) اپنے گریبانوں اور سینوں پر ( بھی ) ڈالے رہا کریں اور وہ اپنے بناؤ سنگھار کو ( کسی پر ) ظاہر نہ کیا کریں سوائے اپنے شوہروں کے یا اپنے باپ دادا یا اپنے شوہروں کے باپ دادا کے یا اپنے بیٹوں یا اپنے شوہروں کے بیٹوں کے یا اپنے بھائیوں یا اپنے بھتیجوں یا اپنے بھانجوں کے یا اپنی ( ہم مذہب ، مسلمان ) عورتوں یا اپنی مملوکہ باندیوں کے یا مردوں میں سے وہ خدمت گار جو خواہش و شہوت سے خالی ہوں یا وہ بچے جو ( کم سِنی کے باعث ابھی ) عورتوں کی پردہ والی چیزوں سے آگاہ نہیں ہوئے ( یہ بھی مستثنٰی ہیں ) اور نہ ( چلتے ہوئے ) اپنے پاؤں ( زمین پر اس طرح ) مارا کریں کہ ( پیروں کی جھنکار سے ) ان کا وہ سنگھار معلوم ہو جائے جسے وہ ( حکمِ شریعت سے ) پوشیدہ کئے ہوئے ہیں ، اور تم سب کے سب اللہ کے حضور توبہ کرو اے مومنو! تاکہ تم ( ان احکام پر عمل پیرا ہو کر ) فلاح پا جاؤ